- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
665

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - t ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

t — 665 — tâche

T. t, bokstafven t; [[teknisk term]] fer, conduit tuyau, etc. en T T-järn, T-rör etc.; un T äfv. en vinkellinjal.


1. ta*,poss. pron.,s. 1 ton.


2. ta,interj. fy, fy, ~ nå, nå, nå, nå! prat, prat ! o. a.


tabac, tobak, -splanta; ~ [à priser ell. en poudre*] snus; ~ à fumer röktobak; débit, bureau de ~ (n) cigarrbod; prendre du ~ snusa; tout barbouillé de ~ äfv. snusig.


tabagie*, rökstuga (kafé); [[mindre brukligt]] tobaksskrin, -dosa.


Tabarin, gycklare, tabarinage, gyckelspel,


tabatière*, snusdosa ]fenêtre* à ~ glugg (litet takfönster),


tabellion, ford., ett siags notarie,


tabellionage, ford. notaries syssla etc.


tabernacle, min. [stifts]hydda, [tält]boning, tabernakel; fête* des löfhyddohögtid.


tabide, a.2 läk. tvin-, trånsjuk, utmärglad,


tabis, [[mindre brukligt]] ett siags vattradt siden,


tabisër, 1:1,tr. [[mindre brukligt]] [[teknisk term]] vattra.


tablature*, mus. tabulatur etc.; fig. F il lui donnerait de la r. sur cette matière i den saken kunde h. vara hs läromästare o. d.; F donner dela ~ à qn ge ngn mycket hufvudbry, en hård nöt att knäcka, etc.; F il entend la ~ h. förstår att reda sig [ur hvilken klämma som helst] ; ibl. h. är en »fiffikus», slipad,


table*, bord [à rallonges* med skifvor]; taffel; kost[håll], mat [och dryck]; sten- etc. tafla; tabell; förteckning etc.; [[teknisk term]] [verk]skifva, biy. plåt; städban; resonnansbotten; spelt, bräde; [des matières*] innehåll [sförteckning], [sak]register; ~ à écrire, de cuisine*, enen. de chêne, de marbre skrif-, köks-, ek-, marmorbord; ~ à manger mat-, salsbord; ~ de nuit* kommod,ibl. nattduksbord; ~ pliante, ~ qui s. plie fällbord; la Sainte ~ Herrens bord ; ~s tournantes äfv. borddans ; ~ de cylindre cylinderbädd; les ~ de la loi lagens taflor; ~ de Pythagore, [[mindre brukligt]] ~ pythagorique multiplikationstabell; à ~ till bords, vid ell. till bordet; aimer la ~ sätta värde p. ett godt bord; avoir la ~ et le couvert (logement) ha [hus]rum och föda, [fri] kost,mat. fritt vivre; F courir, piquer les ~s vara en matfriare; donnerla ~ à qn bestå, ge ngn födan, kost &c; qui lui donne la ~ äfv. hos hvilken h. får äta sina mål; dresser la ~ duka [bordet]; être à ~ sitta till bords (hålla p. att äta); être à une ~ sitta vid, omkring ett bord; s. lever, sortir defy, quitter la ~ stiga upp (gå) från bordet; mettre sur [la] ~ sätta p. bordet; F mettre qn sous la ~ supa ngn full [så att h. ramlar under bordet] ; servir à ~ passa upp vid bordet; tenir ~ [ouverte] hålla öppen taffel; tenir ~ äfv. sitta länge till bords; hålla spisning; voila mon jeu sur la ~ jag lägger upp mina kort ; jouer cartes* sur ~ spela öppet, rent spel; fig .faire ~ rase göra »tabula rasa», rent hus [de på].


Table*, geogr. la ~ Taffelberget.


tableau, tafla äfv. fig.; tablå; tabell; förteckning [de på, öfver]; öfversikt, skildring; akterspegel; ~ de service rutintafla; écrire u ~ [noir] skrifva p. svarta taflan; donner, faire un ~ de fig. äfv. skildra, måla.


tableautin, liten tafla. . k-~ tablée*, matlag, bordsällskap,


tabler, 1:1,itr. [[mindre brukligt]] sitta till bords; vanl. i uttr. ~ là-dessus lita p. det.


tabletier, ière*, bräd-, schackspelsmakare(svarf-vare).


tablette*, hylla; [hyll-, fönster]bräde; sten- etc. skifva; farm. etc. kaka; pl. ford. vaxtaflor; plån (anteckningsbok) ; tabeller; fig. vous êtes sur mes ~s jag skall [allt] ha er i minne; rayez cela de vos ~s tänk aldrig, inte mer på den saken, slå det ur hågen!


tabletterie*, bräd-, schackspelstillverkning, -handel.


1. tablier, brädspel[sbord], [[mindre brukligt]] schack-, dambräde.


2. tablier, förkläde, -skinn; fotsack; klaff pä, chiffonnier o. d.; omhänge p. puka; ~ styrkduk på segei; [[teknisk term]] bryggvandring; rôle à ~ handt-verkareroll; prendre le ~spela subrett-, kammarjungfru[roll]; rendre le (son) ~ om jungfru : säga upp sig.


tabloin, gam. ~ batteribäddning.


1. tabouret, taburett, kullerstol; pall.


2. tabouret,bot. taskört = Capsella Bursa pastoris Mei>.


tac, ett slags [får]skabb.


tacet, mus. tenir, faire le ~hålla, göra paus; Ag. F garder le ~hålla sig tyst, moltiga.


tachant, ~e*, a. om tyg: être ~ lätt taga åt sig fläckar, bli solkig,


tache*, [smuts]fläck; fig. äfv. skamfläck, klick; fys. la ~ de Mariotte blinda fläcken; ~ de graisse* flottfläck; ~ de rousseur* fräkne; avoir des ~s de r. äfv. vara fräknig; couvert, plein de ~s äfv. [alldeles] fläckig, nerfläckad; sans ~ äfv. obefläckad, fläckfri; un agneau sans défaut et sans ~ ett felfritt och obesmittadt lamin; une ~ à sa réputation en fläck, klick p. hs rykte ; faire unefy, des ~s sur, à göra, sätta en fläck, fläckar på, fläcka ned; eg. faire ~ bilda, utgöra en [ful] fläck.


tâche*, [förelagdt] arbete, beting[sarbete], pensum; être, travailler à la ~ arbeta på beting, ackord; prendre à ~ de föresätta sig, vinnlägga sig om, lägga an på, sätta sig i sinnet att.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0699.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free