- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
7

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - accroire ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

accroire — 7 — aciération

accroire

        I. tr (blott i uttr. faire ~): faire ~ qc à qn inbilla ngn ngt; en faire ~ à qn bedraga ngn.

        II. rfl: s’en faire ~ tro alltför gott om sig själv,

accroissement m tillväxt, ökning,

accroître (som croître; pp. accru)

        I. tr öka, stegra.

        II. itr

                1. tillväxa.

                2. jur. à tillfalla.

        III. rfl för|storas, -ökas, växa.

accroup||etonner o.

        -ir rfl sätta sig på huk.

        -issement m

                1. nedhukad ställning.

                2. fig. förnedring, slöhet.

accrue f agr. [ut]ökning av jord, landvinning.

accueil m mottagande; hand. faire bon ~ à une traite inlösa (honorera) en växel,

        -lant a vänlig.

        -lir (som cueillir) tr

                1. mottaga, välkomna.

                2. [väl] upptaga,

accul m

                1. återvändsgränd.

                2. botten av rävlya, vik m. m.

        -ement m

                1. trångmål.

                2. baklastning.

                3. sjö. akterrundning.

        -er

        I. tr

                1. driva in i en återvändsgränd, äv. fig.: cet argument l’-a detta bevis tvang honom att ge sig.

                2. sätta på bakbenen.

                3. baklasta.

        II. tr

                1. vara baklastad.

                2. sjö. sätta.

        III. rfl

                1. taga ryggstöd (ryggbetäckning).

                2. sjö. sätta.

                3. om häst satta sig på hasorna.

accumul||a|teur, -trice

        I. a o. s [en] som hopar.

        II. m fys. ackumulator,

        -ation f anhopning,

        -er tr hopa, sämla, äv. fig.

accus||able a som kan anklagas,

        -a|teur, -trice s o. a [en] som anklagar, anklag|are, -erska.

        -atif m gram. ackusativ.

        -ation f anklagelse,

        -atoire a anklagelse-.

         (pp)

        I. a tydlig framträdande, utpräglad.

        II. m erkännande: ~ de réception erkännande av mottagande av brev m. m.

        -er

        I. tr

                1. anklaga,

                2. beskylla.

                3. tillkännagiva, vittna om: cela -e sa mauvaise intention detta vittnar om hans onda avsikt.

                4. erkänna: ~ réception d’une remise erkänna mottagandet av en remissa.

        II. rfl tydligt framträda,

acéphal||e azo. huvudlös,

        -ie fzo. huvudlöshet.

acér||age mtekn. stålsättning,

        -ain a stål-.

acerb||e a

                1. bitter.

                2. kärv, äv. fig.

        -ité f

                1. bitterhet.

                2. kärvhet, äv. fig.

acérer tr

                1. stålsätta.

                2. skärpa, äv. fig.

acesc||ence f benägenhet att surna,

        -ent a som börjar surna,

acét||abule m

                1. ant. ättiksflaska.

                2.zo. mantelhåla; äv. sugskiva,

        -ate m ättiksyrat salt.

         o.

        -eux, -euse a ättiksur.

        -ification f förvandling till ättika.

        -ifier tr förvandla till ättika,

        -ique a ättiksur.

        -ol m vinättika,

        -one f kem. aceton,

        -ylène m acetylen.

achaland||age m

                1. anskaffning av kunder.

                2. kundkrets,

        -er

        I. tr skaffa kunder åt: boutique -ée mycket besökt butik.

        II. rfl skaffa sig kunder,

acharn||é (pp) a

                1. hetsad.

                2. blodig, ursinnig.

                3. lidelsefull; envis: joueur ~ lidelsefull spelare,

        -ement m

                1. blodtörst.

                2. lidelsefullhet.

        -er

        I. tr

                1. göra blodtörstig.

                2. hetsa.

        II. rfl s’~ sur (contre) lidelsefullt kasta sig över, förfölja; s’~ à lidelsefullt hänge sig åt.

achat m

                1. köp.

                2. inköp, köpt vara.

ache f. bot. selleri,

achée f fisk. metmask, bete.

achemin||ement m

                1. färd, väg mot ett mål.

                2. befordringssätt,

        -er

        I. tr

                1. forsla.

                2. sätta i gång.

                3. fig. befordra: ~ la paix befordra freden.

                4. inrida.

        II. rfl

                1. begiva sig på väg.

                2. fig. gå framåt: un pays qui s’-e.

achet||able a som kan köpas, fal.

        -er

        I. tr

                1. köpa: ~ qc à (de) qn köpa ngt av ngn; ~ qc pour (à) qn köpa ngt åt ngn; jfr cher II.

                2. arg. driva med.

        II. rfl

                1. [kunna] köpas.

                2. köpa [åt] sig.

        -eur, -euse s o. a köpare; köpande, köplysten.

ach||evage m fullbordande av arbete,

        -evé

        I. (pp) a fulländad: snob ~ ärkesnobb.

        II. m: l’~ det fulländade, fulländning av arbete,

        -èvement m

                1. fullbordande.

                2. fulländning,

        -ever

        I. tr

                1. fullborda, lägga sista handen vid.

                2. göra ngt fullständigt: ~ sa ruine (dé se ruiner) fullständigt ruinera sig.

                3. göra slut på: ~ son vin dricka ur sitt vin; ~ qn ge ngn dödsstöten, äv. fig.

        II. rfl

                1. fulländas.

                2. avslutas.

                3. F supa sig full.

achillée [-k-] f bot. rölleka.

achopp||ement m

                1. snavande, vanl. bi. fig.: pierre d’~ stötesten, anledning till fall ( fördärv).

                2. hinder,

        -er

        I. itr o.

        II. rfl snava; fig. misslyckas,

achores [-kɔ̆: r] mpl läk. skorv.

achromat||ique [ak-] a färglös, akromatisk.

        -iser tr göra akromatisk.

        -isme m fys. akromatism.

acicul||aire o.

         a bot. nålformig.

acid||e

        I. a sur, äv. fig.

        II. m syra: ~ carbonique kolsyra,

        -ifiant a som gör sur.

        -ification f framställande av syra.

        -ifier tr göra sur.

        -ité f syrlighet.

        -ule a syrlig,

        -uler göra syrlig,

aci||er m

                1. stål.

                2. poet. svärd,

        -érage m stålsättning,

        -ération f stållbered-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free