- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
113

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - charcuter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

charcuter — 113 — charmant

        som hör till kol, kol-.

        II. m

                1. kol|are, -handlare; jfr foi 6.

                2. kolbod.

                3. kolfartyg.

                4. svarträv.

                5. = carbonaro.

        III. f

                1. kolhandlerska.

                2. kolmila.

                3.zo. talgoxe.

charcut||er tr

                1. skära upp kött.

                2. arg. om kirurg skära illa.

        -erie f köttaffär, charkuteri,

        -i|er, -ère m o. f kött-, charkuteri|handlare; äv. appos.: garçon ~ springpojke i charkuteribod.

chardon m

                1. tistel: ~ à foulon kardtistel; tête de ~ kardborre; fig. un vrai ~ en riktig brumbjörn.

                2. järnspets pä staket.

                3.zo. taggrocka,

        -neret m zo. steglitsa.

chardonnet m ark. dörrpost; ~ dubb i sluss,

chardonnette f vild ärtskocka.

charg||e f

                1. last: la ~ d’un navire; navire de ~ lastfartyg.

                2. lastning: navire en ~ fartyg under lastning; ligne de ~ lastlinje.

                3. börda, lass, äv. ss. mått: une ~ de bois en vedbörda, ett vedlass, ett lass ved; fig. une ~ de coups de bâton ett kok stryk.

                4. mil., elektr. laddning.

                5. uppdrag, uppgift: s’acquitter d’une ~ fullgöra ett uppdrag; avoir ~ d’âmes handha själavård.

                6. syssla, ämbete: entrer en ~ tillträda ett ämbete; femme de ~ hushållsfröken.

                7. tryckande börda, last: être à ~ à qn ligga ngn till last, vara fen börda för ngn.

                8. åliggande, skyldighet: c’est à ma ~ det åligger mig, äv. det belastar mitt debet; à ~ de revanche med skyldighet av återgäldande (= à la ~ d’autant); à la ~ que på villkor att; jfr cahier

                9. pl. pålagor, utskylder: le poids des ~s skattetrycket.

                10. anfall, stormning: ~ à la baïonnette; battre la ~ slå till storms; fig. revenir à la ~ göra nytt försök, komma igen.

                11. mil. salva.

                12. anklagelse[punkt]: témoin à ~ vittne mot den anklagade.

                13. karikatyr, överdrift: ~s d’atelier artistupptåg.

         (pp)

        I. a: temps ~ mulet väder.

        II. m ämbetsmannatitel: ~ de cours docent; extra lärare; jfr affaires 10.

        -ement m

                1. lastande, lastning: être en ~ ligga under lastning.

                2. last.

                3. laddande.

                4. laddning.

                5. om brev rekommendation, assurering.

        -er

        I. tr

                1. [be]lasta, befrakta.

                2. belägga, betäcka, fylla, överhopa: ~ un prisonnier de chaînes belägga en fånge med bojor; ~ un poêle fylla en kamin; ~ une pipe stoppa en pipa; -é de butin lastad med bj~e; fig. ~ de coups klå upp; ~ l’estomac överlasta magen; ~ qn d’injures överhopa ngn med ovett.

                3. lasta, taga som last: navire -eant du bois fartyg som lastar trä; cocher qui a -é un client kusk som fått en kund.

                4. mil. eléktr. ladda.

                5. giva i uppdrag, ålägga: ~ qn d’une commission ge ngn ett uppdrag; ~ qn de faire qc uppdraga åt (bedja) n~ att göra ngt; ~ un pays d’impôts pålägga skatter.

                6. om brev assurera, rekommendera.

                7. häftigt anfalla, gå till storms mot: ~ l’ennemi; ss. commando -ez! framåt!

                8. anklaga: ~ qn d’un crime.

                9. karikera, överdriva; äv. absol.; ~ son rôle; ~ un compte sätta upp en alltför hög (’salta’ en) räkning.

        II. rfl

                1. lastas.

                2. laddas.

                3. om vädret le temps se -e det mulnar.

                4. läk. sa langue s’est -ée hans tunga är belagd.

                5. se de åtaga sig: se ~ d’une commission,

        -ette f laddmått.

        -eur m

                1. lastare, sjåare.

                2. befraktare; äv. appos.: commissionnaire ~ [skepps-] speditör.

                3. mil. laddare; laddram.

                4. masugnsbeskickare.

chariot m

                1. lastvagn.

                2. gångstol för barn.

                3. repslagares släpa (■=. de cordier).

                4. tekn. vagn, släde, korg för transport av material.

                5. astr. le grand C~ Karlavagnen; le petit C~ Lilla björnen.

charit||able a kärleksfull, barmhärtig, givmild,

         f

                1. [människo]kärlek, barmhärtighet: sœur de ~ barmhärtighetssyster.

                2. givmildhet, hjälpsamhet: faire la ~ ge allmosor; demander la ~ tigga; bureau de ~ välgörenhetsbyrå, frivillig fattigvård; dames de ~ damer som arbeta i välgörenhetens tjänst; maison de ~ fattighus, försörjningsanstalt.

                3. teol. kärlek till Gud.

charivari m

                1. oväsen, stoj, kattmusik: donner un ~ à qn uppvakta ngn med kattmusik.

                2. dålig musik,

        -[s]er itr o. tr föra oljud [vid el. för].

charlatan m kvacksalvare, bedragare; skrävlare; usel läkare; appos. ton ~ skrävlareton.

        -erie f kvacksalveri, bedrägeri, humbug,

        -isme m bedräglig karaktär; falska förespeglingar.

Charlemagne m Karl den store; spel. faire ~ dra sig ur spelet efter att ha vunnit.

Charl||es m Karl.

        -ot m

                1. Kalle.

                2. c~zo. storspov.

charlotte f

                1. äppelcharlotte; ~ russe äppelcharlotte med vispgrädde och biskvi.

                2. slags damhatt.

charm||ant a förtjusande, söt, härlig; äv. iron.: je vous trouve ~ ni är dråplig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0121.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free