Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - clinquant ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
clinquant — 128 — coadjuteur
clinquant m
1. tekn. lan.
2. glitter, prål.
clipper [eng.] m klipper skepp,
cliquart m geol. gips- el. kalkstens|lager.
cliqu||e f
1. kotteri, klick.
2. arg. regementsmusikkår.
3. jfr claque I, 3.
-et m spärrhake på hjul.
-eter itr slamra, skramla,
-etis m slammer, skrammel; fig. ~ de mots frasmakeri, ordprål.
-ette f
1. skramla.
2. fisk. stensänke.
cliss||e f
1. = clayon 1
2. flätverk kring flaska.
3. kir. spjäla,
-er tr
1. omfläta flaska.
2. kir. spjälka,
cliv||age m
1. klyvning av kristaller.
2. slät klyvningsyta på sten.
-er tr klyva kristaller enligt axeln,
cloaque m
1. avloppsledning, kloak; fig. snuskigt hål.
2.zo. ändtarmsmynning hos vissa djur, kloak,
clochard m F tiggare, luffare,
cloche f
1. [ring]klocka: sonner la grosse ~ ringa i storklockan, fig. ta till storsläggan; à la ~ de bois i tysthet, i smyg; ordspr. qui n’entend qu’une ~, n’a qu’un son man måste höra båda parterna.
2. kupa över pendyl, ost, plantor osv.; äv. klockhatt (= chapeau ~).
3. kem. gasklocka.
4. kokkärl för frukt.
5. t. ot. blomklocka.
6. läk. blåsa på huden.
7. sjö. ~ à plongeur dykarklocka.
8. arg. mage.
cloch||ement m haltande,
-e-pied i uttr. à ~ på ett ben.
-er (1) itr halta, äv. fig.
cloch||er (2) m
1. klock|torn, -stapel.
2. socken, hembygd: querelles de ~ lokalstridigheter, småstadsgräl; amour du ~ lokalpatriotism.
3. spec. course au ~ hinder ritt, steeplechase; fig. ursinnig tävlan,
-eton m litet prydnadstorn.
-ette f
1. liten klocka, bjällra, koskälla.
2. blomma i klockform ss. ~ des blés åkervinda,
cloison f
1. skiljevägg.
2. anat. bot. skiljande membran, skiljevägg: la ~ du nez skiljeväggen mellan näsborrarna.
3. sjö. skott.
-nage o.
-nement m avbalkning.
-ner tr avbalka,
cloîtr||e m korsgång i kloster, klostergång; kloster; fig. klosterliv,
-er
I. tr instänga i kloster; fig. hålla instängd: ~ un enfant,
II. rfl
1. gå i kloster.
2. fig. leva avskild från världen,
clop||in-clopant adv F linkande.
-iner tr F linka.
cloporte m zo. gråsugga.
cloqu||e f
1. sjukdom på blad.
2. [bränn]blåsa.
-er
I. itr
1. om färg svälla upp.
2. P fjäxta.
II. tr vecka,
clore (pp. clos près, je~ tu clos il clôt près, konj: tiv je close osv., fut. kond. je clorai[s] amtars obrukt. )
I. tr
1. tillsluta, inhägna, omgärda: ~ les yeux; ~ un champ de fossés omgärda ett fält med diken; champ clos inhägnad kampplats; lettre close tillslutet brev, fig. hemlighet, gåta; nuit close kolmörker; se tenir clos et couvert vara reserverad.
2. avsluta, förklara avslutad; ~ un compte avsluta en räkning; ~ un marché avsluta ett köp; ~ une séance förklara ett sammanträde avslutat; jfr huis.
II. itr sluta till: fenêtre qui clôt mal.
clos (pp) m inhägnad odling, isht vingård (= ~ de vigne),
-eau (pl. ~x) m o.
-erie f
1. liten inhägnad.
2. litet hemman.
3. gam. i Paris restaurang med trädgård; ballokal,
closser itr glousser.
clôtur||e f
1. inhägnad, gärdsgård.
2. fig. klosterliv.
3. stängning: la ~ d’un théâtre.
4. avslutning; slutsammanträde: la ~ d’une discussion,
-er tr
1. inhägna.
2. avsluta session,
clou m
1. spik, stift: ~ d’épingle trådspik; ~ de girofle kryddnejlika; fig. F mettre (suspendre) qc au ~ ej mer begagna ngt, äv. pantsätta ngt; ne tenir ni à fer ni à ~ sitta löst, vara osäker; jfr river.
2. spikböld.
3. arg. pantlåneinrättning.
4. arg. polisvakt.
5. F glansnummer, ’klo’, clou,
-age o.
-ement m spik|ande, -beslagning.
-er tr
1. spika fast (ihop).
2. fig. fastnagla, fjättra: ~ son adversaire au sol fastnagla motståndaren vid marken, fälla motståndaren; -é sur (dans) le lit fjättrad vid sängen.
3. F göra svarslös, ’bräcka’: ~ un candidat,
-tage m
1. spikande.
2. skoende av häst.
-ter tr beslå (besätta) med spik.
-terie f spik|smide, -handel,
-tier m spik smed, -handlare,
-tière f
1. spiklåda.
2. spikstäd.
clovisse f slags ätlig snäcka.
clown [klun, eng. ] m pajas, clown,
-erie f clown|yrke, -upptåg,
cloyère f fisk-, ostron|korg.
club [klyb o. klœb, eng. ] m
1. klubb.
2. golfklubba,
-iste o.
-man [-man] (pl. -men eng. ) m klubbmedlem.
cluse f geol. klyfta.
clys||oir m slang till lavemangspruta.
-opompe m lavemangspruta.
-tère m lavemang.
co (col, com, con) prefix med bet. samman, med ingående i ett stort antal ord, av vilka de vanligaste upptagas här.
co||accusé, ~e m o. f medanklagad.
-acquéreur m medköpare.
-act|if, -ive a tvingande, tvångs-,
-action f filos. tvång,
-adjuteur m hjälppräst,
-adjutrice
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>