- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
159

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - cotonnade ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

cotonnade — 159 — coudoiement

                F filer du ~, filer un mauvais ~ vara illa däran.

                2. fjun.

                3. arg. svårighet, hinder,

        -nade f bomullstyg, kattun.

        -ne f billigt bomullstyg,

        -ner

        I. tr betäcka med bomull el. fjun.

        II. itr om tyg bli luddig.

        III. rfl

                1. betäckas med fjun.

                2. om tyg bli luddig; cheveux -nés krusigt el. ulligt hår.

                3. om frukt bli svampaktig,

        -nerie f

                1. bomullsindustri.

                2. bomullsplan-tage.

        -n|eux, -euse a luddig; svampaktig.

        -[n]ier, -ère I. a o. s bomulls-, bomullsarbet|are, -erska; industrie -ère bomullsindustri.

        II. m bomullsbuske.

        - -poudre m bomullskrut.

côtoyer tr

                1. gå (fara) längs efter.

                2. fig. gränsa till: ~ le ridicule.

cotre m sjö. kutter.

cotret m

                1. risknippa; fig. F huile de ~ påkolja’, stryk.

                2. vedpinne; F mager och torr person; jambes de ~ smala ben.

                3. bom på väderkvarnsvinge.

                4. väv[stols]stolpe för haute lisse.

cottage [-ed~, eng. ] m landställe, villa,

cotte (1) f

                1. gam. slags kappa: ~ d’armes vapenrock; ~ de mailles bryn ja.

                2. bondkvinnas kjol.

                3. arbets-byxor.

cotte (2) m zo. simpa.

cotu|teur, -trice m o. f medförmynd|are, -erska.

cotyl||e f anat. benfog.

        -édon m

                1. anat. flik på placenta.

                2. mjölkkörtel hos idissiare.

                3. bot. hjärtblad, kotyledon.

        -édonaire a hjärtblads-,

        -édoné a försedd med hjärtblad, kotyledon.

cou m

                1. hals, nacke: F prendre ses jambes à son (au) ~ lägga benen på ryggen, gno i väg; rompre le ~ à qn vrida nacken av ngn, äv. störta ngn i fördärvet; jfr casser J, 2. sauter I, 2

                2. halsliknande föremål ss. buteljhals (= col); ~ de cygne svanhals äv. på vagn.

                3. i växt- o. djùrnamn ss. ~ blanc stenskvätta; ~ de chameau narciss; ~ de cigogne midsommarblomster; ~ rouge rödhake o. m.

couac m krax korpens läte; obehagligt ljud.

couard, -e a o. s feg [stackare],

        -ise f feghet.

couch||age m

                1. [intagande av] nattläger; [avgift för] nattlogi.

                2. sängutrustning.

                3. agr. nedläggande av frön i jorden,

        -ant

        I. a

                1. som lägger sig: chien ~ rapphönshund, fig. krypande människa.

                2. om soién nedgående.

        II. m väster; [sol] nedgång; avtagande; ålderdom.

        -e

        I. f

                1. poet. bädd.

                2. blöja.

                3. (vanl. pl. ) barnsäng, nedkomst: fausse ~ missfall, arg. missfoster; jfr relever 17, 1

                4. lager, skikt, varv; trädg. lave; première ~ första anstrykning ( målning); ~ ligneuse ring; fig. une ~ de gravité en anstrykning av värdighet; arg. [en] avoir une vara korkad.

                5. fig. samhällslager: les nouvelles ~s de nya samhällslagren; f être nouvelle ~ vara avancerad.

                6. tekn. underlag, bäddning.

                7. sjö. skålat maststycke.

        II. a arg. dum.

         (pp) a liggande: être ~ ligga; rester ~ ligga kvar, förbli liggande,

        -er

        I. tr

                1. lägga: ~ un enfant; fig. ~ sur le carreau fälla till marken, döda.

                2. nedslå, luta, kantra: la tempête a -é le navire stormen har kommit fartyget att kantra.

                3. lägga an på, sikta [på], rikta: ~ un fusil en joue lägga an med ett gevär; ~ qn en joue sikta på ngn, fig. avse ngn.

                4. lägga el. stryka på; ~ des couleurs sur qc stryka färg på ngt.

                5. ned-, in|skriva: ~ par écrit nedskriva; ~ qn sur son testament upptaga ngn i sitt testamente.

                6. spel. satsa.

        II. itr ligga, tillbringa natten: ~ en ville ligga borta; f un nom à ~ dehors ett högst konstigt namn; P ~ avec ligga hos.

        III. rfl

                1. [gå och] lägga sig; f allez vous ~ gå och lägg er, låt mig vara i fred.

                2. astr. gå ned.

                3. sjö. kränga [över].

        IV. m

                1. gående i säng; hist. konungens kvällsmottagning.

                2. astr. nedgång.

                3. liggande [ställning].

                4. liggplats, läger; nattlogi,

        -ette f liten säng, brits, bädd.

        -eur, -euse m o. f sängkamrat; F mauvais ~ krångelmakare, besvärlig person,

        -is m

                1. tekn. underlag, isht för brobygge.

                2. stickling,

        -oir m

                1. förgyll., bokbind. gulddyna.

                2. repslagares hopslagningsapparat.

couci-||couça o.

        -couci adv F någorlunda, så där.

coucou m

                1.zo. gök; äv. gökklocka (= horloge à ~); maigre comme un ~ mager som en skrika.

                2. lergök.

                3. interj. kucku ! namn på växter, isht gullviva.

        -[l]er itr om gök gala.

coucoumelle f slags ätlig flugsvamp,

coud||e m

                1. armbåge, äv. på klädesplagg; coup de ~ knuff med armbågen; jouer des ~ armbåga sig fram, äv. fig.; F lever le ~ tycka om att dricka.

                2. [tvär] krök, vinkel, knä.

                3. vinkel-formig apparat, vinkelrör.

        -ée f

                1. gam. aln,

                2. avoir ses ~s franches ha armbågsrum, fig. ha fritt spelrum,

cou-de-pied [vi -s-de-pied) m vrist,

coud||er tr böja i vinkel,

        -oiement m

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free