Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - enracinement ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
enracinement — 257 — enserrer
ningskommissarie; äv. appos.: commissaire ~; juge ~ rannsakningsdomare,
enquiquiner tr arg. reta, störa,
enracin||ement m rotfästning, inrotande.
-er
I. tr rotfasta; fig. haine -ée inrotat hat.
II. rfl slå rot, äv. fig.
enrag||é (pp) a
1. tasande, galen: chien ~ galen hund; jfr vache 1.
2. förhärdad, inbiten: joueur ~ passionerad spelare,
-eant a F som kan göra en galen,
-er itr
1. vara ursinnig (utom sig), rasa: ~ de douleur vara utom sig av smärta; äv. ~ des dents vara ifrån sig av tandvärk.
2. vara starkt begiven [de på): ~ de jouer ha spelpassion.
enra||iement o.
-yage,
-yement m bromsning.
-yer (1) tr
1. bromsa, fig. hejda.
2. sätta ekrar i.
enrayer (2) tr agr. börja plöja upp.
enray||oir m o.
-ure (1) f bromsnings apparat.
enrayure (2) f agr. första fåra.
enrayure (3) f ark. taklag.
enrégimenter
I. tr
1. intaga i regemente; fig. intaga i parti (kotteri).
2. forma till regemente.
II. rfl
1. intagas i regemente, enrolleras.
2. formas till regemente,
enregistr||ement m
1. inregistrering, protokollf öring; inregistreringsbevis.
2. registreringsverk.
3. jv. p’ollettering.
4. intalning, insjungning o. d.
-er tr
1. inregistrera, protokollföra.
2. jv. pollettera.
3. intala, insjunga o. d.
-eur
I. m
1. registrator.
2. registreringsapparat.
II. appos (fem. -euse) sjäivregistrerande: appareil ~ sjäivregistrerande apparat; caisse -euse sjäivregistrerande kassaapparat.
enrêner tr strama åt tyglarna på.
enrhum||é (pp) a snuvig, förkyld,
-er
I. tr förorsaka snuva hos, göra förkyld.
II. rfl få snuva, förkyla sig.
enrich||ir
I. tr
1. göra rik, rikta.
2. pryda, smycka.
3. tekn. anrika.
II. rfl bli rik.
-issement m
1. riktande.
2. prydande.
3. tekn. anrikning,
enrob||age o.
-ement m inslående; överdragande.
-er tr slå in, överdraga; fig. ~ une thèse dans un récit lägga in en tes i en berättelse,
enroch||ement m ark. [läggande av] stengrund.
-er tr lägga stengrund till.
enrôl||ement m
1. enrollering, värvning.
2. enrolleringsbevis.
-er
I. tr enrollera, värva.
II. rfl ta värvning,
-eur m värvare.
enrou||ement m heshet,
-er
I. tr göra hes; -é hes.
II. rfl bli hes.
enrouill|er
I. tr göra rostig; -é rostig.
II. rfl
1. rosta.
2. fig. förslöas, slappna.
enroul||age o.
-ement m
1. hoprullning.
2. ark. spiralornament,
-er tr
1. slå (vira) om.
2. rulla ihop.
enroûment m = enrouement.
enrubanner tr pryda med band.
enrue f agr. bred fåra.
ensabl||ement m
1. nedsandning, sandanhopning.
2. sjö. strandning i sand.
-er
I. tr
1. täcka (fylla) med sand.
2. sjö. sätta på sandgrund.
II. rfl
1. fyllas med sand, igensandas.
2. sjö. stranda pâ sandgrund.
ensaboter tr
1. sätta träskor på.
2. sätta hämsko på; fig. hämma.
3. mil. lägga kula på kulspegel,
ensach||ement m instoppande i säck el. påse.
-er tr stoppa i säck el. påse.
ensanglanter tr bloda ned, besudla med blod; fig. fläcka med grymhet,
enseign||ant a undervisande: le corps ~ lärarkåren,
-e
I. f
1. tecken, märke.
2. skylt: ~ à bière värdshusskylt, F usel tavla; fig. être logé à la même ~ vara i samma fördömelse.
3. mil. fana, flagga: ~ déployées [medj flygande fanor.
4. hand. à bonnes ~s med full säkerhet.
5. à telle (à [de] telles ~ s) que konj. bevis därpå är att, så att: c’est un étranger à telles ~s qu’il ne comprend pas notre langue han är utlänning och bevis därpå är att han ej förstår vårt språk.
II. m fänrik: ~ de vaisseau underlöjtnant i flottan,
-ement m
1. undervisning, lärdom: retenir les ~s reçus behålla vad man lärt.
2. undervisning[sväsen]: ~ primaire folkskoleundervisning; jfr secondaire 2. supérieur I, 2.
-er tr
1. upplysa om: ~ son chemin à un touriste.
2. undervisa [i], lära: ~ qn undervisa ngn; ~ le français undervisa i franska; ~ à qn à lire lära ngn läsa.
ensell||é a om häst svankryggig; om fartyg svinryggig.
-ure f svankrygg[ighet].
ensemble
I. adv
1. tillsammans; fig. aller (être) bien ~ passa bra ihop; mettre un cheval ~ samla en häst, äv. sätta en häst på hasorna.
2. på samma gång.
II. m
1. helhet, summa: l’~ des auditeurs samtliga åhörare.
2. enighet, överensstämmelse; samsjungning; teat. samspel: morceau d’~ ensemble [stycke].
3. spec. (om häst) avoir de l’~ vara väl proportionerad,
ensemenc||ement m sådd.
-er tr beså.
enserrer tr
1. gam. innesluta.
2. sätta i drivhus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>