Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - platine ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
platine — 528 — pleurer
många bet.; typ. digel.
6. F avoir une ~ ha gott munläder,
platin||e (2) m min. platina,
-er tr platinera.
-ifère a platinaförande.
-oïde m platinaförening,
-otypie f fotogr. platinotypl.
platitude f
1. fig. faddhet, smaklöshet, platthet.
2. låghet,
platon||icien, ~ ne
I. a platonisk.
II. m ant. filosof platoniker.
-ique a
1. platonisk.
2. osinnlig, ren, platonisk,
-isme m
1. Platons filosofi.
2. osinnlig kärlek,
plâtr||age m
1. gipsning, gipsarbete.
2. gipsgödning.
3. gips [tillsätt] ning i vin.
-as m
1. gipsavfall.
2. dåligt byggnadsmaterial,
-e m
1. gips (= pierre à (de) ~ cru) obränd gips; fig. de ~ föga hållbar; battre comme ~ slå hårt, genomprygla.
2. gips|figur, -modell, -mask, -kopia; pl. ~ gips arbeten, -ornament; jfr essuyer X.
3. vitt smink.
4. arg. pengar,
-er tr
1. gipsa.
2. göda med gips.
3. försätta vin med gips, gipsa.
4. sminka [starkt]; äv. fig.: ~ une sottise skyla över en dumhet,
-erie f gipsarbete[n],
-eux, -euse a gips haltig, -blandad,
-ier m gips I fabrikant, -handlare,
-arbetare.
-ière f gips|brott -fabrik.
plaus||ibilité f antaglighet, rimlighet.
-ible a antaglig, rimlig,
pl||èbe Ï pöbel.
-ébéien, ~ne a o. s plebejisk, plebej; av låg börd, simpel [person],
-ébiscitaire a folkomröstnings-.
-ébiscite m folkomröstning,
plectre m mus. plekter, plektron.
Pléiade f
1. grupp av sju skalder; isht i fr. litt.
2. pl. ~s astr. Plejaderna.
plein
I. a
1. full, [upp]fylld (de av): fullbesatt: ~ comme un œuf proppfull; habit ~ de taches rock full av fläckar; salle ~e de monde sal full av folk; parler la bouche ~e tala med munnen full [ av mat]; fig. ~ d’une chose starkt upptagen av [tankarna på] en sak; ~ de jours mätt av ( på) år; ~ de soi-même intagen av sig själv, egenkär; ~ de vie full av liv, livfull; avoir le cœur ~ ha hjärtat fullt av ngt som man vill ha fram; jfr mam 5.
2. spec. full, drucken (= ~ de vin).
3. fyllig, fig. riklig: récolte ~e riklig skörd; style ~ fyllig stil; visage ~ fylligt ansikte; äv. bois ~ fast ( hårt) trä; jfr cintre 1.
4. dräktig.
5. [ut]fylld, hel: un jour ~ en hel dag; vie ~e verksamhetsfyllt liv; jfr lune 1.
6. fullständig, ren, rama, ofta blott förstärkande, motsv. "mitt" el. dyl.: ~e conviction full övertygelse; ~ pouvoir fullmakt; de ~ gré alldeles frivilligt; isht med prep. à, em sentir à ~e louche lukta (smaka) starkt; crier à ~e gorge skrika för full hals; en ~ air i fria luften; en ~e campagne på rama [bond]landet, äv. på öppna fältet; en ~ jour mitt på ljusa dagen; en ~e rue mitt på gatan; arbre en ~ terre träd växande i jorden ej i kruka; sjö. en ~ bois i skrovet ovan vatten.
7. ber. odelad (= ~ plain).
8. i de [d’un) ~ saut i ett skutt; fig. i ett tag.
II. adv o. prep högeligen, mycket; fullt [ upp]; elle est tout ~ gentille hon är rasande söt; avoir de l’argent ~ ses poches el. avoir ~ ses poches d’argent ha fullt av pengar i fickorna; jfr ni, 8,
III. m
1. fullhet, fyllighet, fullt mått: le ~ d’un mur den massiva delen av en mur; avoir son ~ ha full last, äv. F vara välplägad.
2. i brädspel band.
3. mittparti: le ~ d’un bois mitten av en skog; prick pà skottavla: mettre en ~ skjuta prick.
4. tjockt streck på bokstav.
5. sjö. 1 div. bet. ss. ~ de la madrée högvatten; battre son ~ om tidvatten nå sin höjdpunkt, äv. fig. äv. vara i full gång; être au ~ ha strandat; porter ~ styra för fulla segel.
6. fullt förråd, fyllning: faire le ~ des chaudières fylla pannorna.
7. en ~ fullständigt: perdre un procès en ~ j~. - pur IJ, 1.
8. F mycket, fullt (de av) (= tout ~): il y a [tout] ~ de monde dans la rue det är fullt av ( med) folk på gatan,
-airisme m friluftsdyrkan.
-ement adv fullständigt, alldeles.
- -vent (pl. ~)
I. appos fritt stående fruktträd: planter du ~ (= des arbres ~)
plén||i|er, -ère a fullständig; séance -ère plenum,
-ipotentiaire
I. a i ministre befullmäktigad minister.
II. m sändebud, gesant.
-itude f
1. fullhet, överfyllnad, vanl. fig.: conserver la ~ de ses facultés ha sina förmögenheter fullständigt i behåll.
2. bibl. la ~ des temps tidens fullbordan,
pléonas||me m ret. överflöd i ord, pleonasm.
-tique a pleonastisk.
plésiosaure [-so: r] m fossil svanödla.
pléthor||e f blodfullhet; fig. överfullhet: ~ de capitaux överflöd på kapital,
-ique a läk. blodfull.
pleur m vanl. pl. tår[ar]: tout en (noyé de) ~s badande i tårar,
-ant a gråtande.
-ard, ~e a o. s grinolle, gråtmild [person, unge],
-e-misère (pl. ~) o. f klagande girigbuk.
-er
I. itr o.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>