- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
549

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Prague ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Prague — 549 — prêcher

Prague f Prag.

prair||ial m hist. ângsmânad 20 maj ~ 18 juni.

        -ie f äng[smark]; präri[e].

pralin||age m

                1. beredande av brända mandlar.

                2. agr. sättpiantas neddoppning i lervälling,

        -e f bränd mandel; pralin.

        -er tr

                1. bryna mandlar i socker.

                2. bereda plantor för sättning.

prame f gam. pråm.

prati||cabilité f utförbarhet.

        -cable

        I. a

                1. ut förbar, möjlig.

                2. framkomlig, farbar, trafikabel; fig. sällskaplig, trevlig.

                3. teat. om dörr, fönster verklig ej bl. målad.

        II. m teat. verklig dörr etc.

        -cien, ~ne

        I. m o. f

                1. praktiker, läkare, jurist.

                2. skulptörbiträde.

        II. a praktiserande,

        -quant, ~e a o. s [en] som iakttar kyrkliga bruk, kyrksam [person],

        -que

        I. a

                1. som kan omsättas i handling, praktisk.

                2. till lämp|ad, -lig: géométrie__tillämpad geometri.

                3. erfaren, ändamålsenlig, klok, praktisk: invention ~ ändamålsenlig (praktisk) uppfinning; homme ~ man som kan reda sig i livet, praktisk man.

        II. f

                1. utöv|ande, ning, användning, praktik: la ~ de certains devoirs utövandet av vissa plikter; d’une ~ difficile svår att till-, lämpa ( utföra); mettre en ~ utöva, tillämpa.

                2. erfarenhet, förtrogenhet, vana, praktik, umgänge; avoir la ~ des affaires ha affärsvana; savoir une langue par ~ ha lärt sig (kunna) ett språk genom praktik; ~ des gens instruits umgänge med bildat folk.

                3. vedertaget förfaringssätt, praxis, isht jur.: ~ ingénieuse sinnrikt förfaringssätt; la ~ des courtisans hovmäns vanliga sätt; avoué qui entend bien la ~ advokat som väl förstår juridisk praxis; style de ~ juridisk stil.

                4. vanl. pl. ~s andaktsövning[ar].

                5. pl. ~s intriger, stämplingar; hemligt samförstånd med fienden.

                6. kund[krets]; egenskap av kund: je vous donne ma ~ ni får mig till kund; F quelle ~ ! vilken odåga!s

                7. sjö. praktika; rättighet till trafik: avoir libre ~ äv. bli fri från karantän.

                8. pierre de ~ ohuggen sten.

        -qu|er

        I. tr

                1. utöva, utföra, tillämpa, praktisera: ~ les commandements de Dieu hålla Guds bud; ~ la médecine utöva läkaryrket; ~ une opération utföra en operation; les prix -és aujourd‘hui nu gällande priser.

                2. skaffa sig, vinna för sig, är. genom mutor: ~ des intelligences förskaffa sig hemliga under rättelser.

                3. anbringa: ~ un trou anbringa ett hål; äv. ~ une pierre ge en sten lämplig form.

                4. umgås med.

        II. absol o. itr vara verksam som läkare (som jurist); iakttaga kyrkliga bruk; göra’: ~ chaque peuple

        -e de sa façon vart folk gör på sitt sätt.

        III. rfl brukas, tillämpas: cela se -e ainsi det brukas så.

pré m

                1. liten äng; ~ salé äng[sbete] i havsbandet, äv. fårkött; fig. aller sur le ~ duellera.

                2. arg. straffängelse.

pré prefix med bet. före, framför, förut ingår i ett stort antal smsr ss. följ.

pré||achat m förköp,

        -acheter tr betala i förväg; köpa i förköp,

        -adamites wtpZ människor före Adam.

        -alable

        I. a föregående, förutskickad, inledande, preliminär; spec. question ~ förberedande fråga om upptagande av ett ärende.

        II. m ï au ~ först, såsom inledning,

        -ambule m inledning, företal; omsvep,

préau (pl. ~ip) m skol-, kloster-, fång-,

sjukhus|gård, [täckt] lekplan,

préavis m meddelande i förväg, avise

ring; uppsägning,

prébend||e f prebende.

        -é, ~e s o. a [en] som åtnjuter prebende, prebendarie.

        -ier m prebendarie, äv. appos.

précaire a osäker, vansklig, prekär,

précaution f försiktighet[smått], varsamhet.

        -né (pp) a försiktig,

        -ner

        I. tr varna.

        II. rfl vidtaga försiktighetsmått.

        -n|eux, -euse a försiktig,

précéd||emment [-amâ] adv förut, i det föregående,

        -ent

        I. a föregående.

        II. m föregående fall, prejudikat, precedens -fall: sans ~ utan prejudikat, utan motstycke, oerhörd,

        -er

        I. trel. komma före, företräda, ha företräde (försteg) framför: il était -é d’un huissier före honom gick (kom) en vaktmästare.

        II. absol o. itr gå (komma) före el, förut: le chapitre qui précède föregående kapitel,

préceinte f sjö. berghult.

précept||e m föreskrift, regel, bud.

        -eur m huslärare, informator, uppfostrare,

        -or|al (pl. -aux) a informators-,

        -orat m informatorsbefattning,

prêch||e m protestantisk predikan; gam. protestantisk kyrka, protestantism,

        -er

        I. tr

                1. förkunna, predika; F utbasuna; ~ la foi förkunna den kristna tron; ~ le carême hålla fastlags-predikningar; fig. ~ malheur vara olycksprofet; ~ qc sur les toits utbasuna ngt.

                2. ivrigt tala för, predika: ~ l’économie predika sparsam-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0557.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free