Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rata ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rata — 588 — ravaler
misslyckas; serrure qui a un ~ lås som ej går.
rata m F ragu med potatis; dålig anrättning.
ratafia m fruktlikör, ratafia,
rataplan m ijudhärmande tram tram tram trumljud.
ratatin||é [w) skrumpen, rynkig.
-er
rfl skrumpna, krympa ihop.
ratatouille f F uppstuvning, usel mat; F äv. stryk,
rate (1) f mjälte; fig. désopiler (épanouir) la ~ väcka ett våldsamt skratt; se fouler la ~ förta sig.
rat||e (2) f
1. honråtta.
2. F ma [petite] min lilla vän.
-é
I. a råttäten; F koppärrig.
II. m
1. klickning; fig. F misslyckande.
2. urspårad (avsigkommen) person,
rât||eau (pl. ~cc) m räfsa, kratta; ~ à cheval hästräfsa.
-elage m räfsande,
-elée f vad man får i ett tag med räfsan, en räfsa full.
-eler tr räfsa: ~ du foin räfsa hö.
-el|eur, -euse m o. f räfs|are, -erska.
-elier m
1. höhäck; lig. manger à plus d’im ~ ha fiera inkomstkällor; mettre le ~ bien haut à qn lägga stora hinder i vägen för ngn.
2. gevärsställ (= ~ d’armes); fig. remettre ses armes au ~ lämna krigstjänsten.
3. hatthängare, pipställ o. d.
4. tandrad naturUg el. konstgjord.
5. sjö. nagelbänk.
-elures fpl vad som hopräfsas.
rat|er
I. itr klicka; F slå fel, misslyckas.
II. tr klicka på, ej träffa på grund av klickning; F misslyckas i, gå miste om, missa: affaire -ée misslyckat företag, misslyckad affär; ~ le train komma för sent till tåget,
ratiboiser tr
1. F roffa åt sig.
2. arg. ruinera,
ratich||e
I.
-on m arg. präst,
rat||ier m råtthund (: = chien ~)
-ière f råttfälla,
ratifi||catjif, -ive a bekräftande,
-cation f bekräftelse, stadfästelse, ratifikation.
-er tr bekräfta, stadfästa, ratificera.
ratin||age m tekn. ratinering.
-e f slags krusigt ylletyg, ratin.
-er tr tekn. krusa, raiinera tyg.
ratiociner itr resonera [pedantiskt], vanl. iron.
ration f daglig förplägnad, utfodring, ranson: mettre à la ~ äv. sätta på förknappning, ransonera; fig. ~ de coups de fouet kok stryk,
-al (pl. -aux) m bibl. bröstsköld,
-alisme m teol. förnuftstro; filos, rationalism,
-aliste m
rationalist.
-naire s o. a [en] som får utfodring (ranson),
-nel, ~le a
1. förnuftsenlig, grundad på skäl, planlagd.
2. mat. rationell; astr. horizon ~ sann horisont,
-nement m utportionering, ransonering,
-ner tr
1. utportionera, ransonera.
2. sätta på ransonering.
Ratisbonne f Regensburg,
ratiss||age m krattande, skrapning, skyfflande,
-er tr kratta, [ren]skrapa, skyffla,
-ette f tegeisiagares raka.
-oire f kratta, skrapa, skyffel; fotskrapa,
-ure f av|skrap, -skav.
ratite m zo. strutsfågel,
raton m zo.
1. råttunge, liteif råtta; F mon [petit] ~ min [lilla] raring.
2. tvättbjörn, sjubb.
rattach||age o.
-ement m fästande på nytt.
-er
I. tr
1. fästa på nytt, [åter] fast|binda, -knyta, häkta (hålla) ihop.
2. förknippa (à med), anknyta [à till).
II. rfl
1. åter fästas.
2. vara förknippad, stå i samband (à med), ratteindre (som ceindre) tr Ж: hinna upp.
rattrap||age m upphinnande,
-er
I. tr
1. [åter] upphinna, ta fatt, få tag i: allez devant, je vous -erai gå före, jag hinner upp er; fig. on ne m’y -era pas det skall jag inte göra om, det skall man inte få mig till igen.
2. åter|vinna, -få, ta igen; ~ son argent få igen sina pengar; ~ le temps perdu,
II. rfl hålla sig skadeslös; ta igen det försummade; il faut se ~ sur la quantité det är mängden, som gör det.
ratur||age m [ut]strykning, radering,
-e f
1. utstrykning, överstruket ställe.
2. avskrap.
-er tr stryka ut el. över.
rau||cité f heshet,
-que a om röst hes, skrovlig.
ravag||e m härjning, skövling, förödelse: les ~ du temps tidens tand.
-er tr härja, skövla,
-eur, -euse s o. a härjar</b>||<b>e, -inna; förhärjande: gelée -euse förhärjande frost,
raval||ement m
1. gam. nedsänkande.
2. fig. nedsättande [du mérite d’autrui av andras förtjänster).
3. tekn. fördjupning, urholkning; avjämning; rappning, avputsning.
4. skog. kapning, avkvistning.
5. avhyvling av planka.
-er tr
1. gam. nedsänka; F bas -és nedhasade strumpor.
2. svälja [om igen]; ~ sa salive svälja saliven; fig. F ~ ses paroles inte säga [ut] vad man menar, äv. ta tillbaka otidigheter.
3. agr. välta, trumla.
4. fig. nedsätta, förringa: ~ la gloire d’une belle action förringa äran av en vacker handling.
5. skog. kapa, kvista av.
6. göra tunnare, av-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>