Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - refente ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
refente — 599 — réformer
(såga) på längden,
-te f förnyad klyvning.
référ||é m jur. [ansökan om] provisoriskt avgörande i brådskande fall.
-ence f
1. hänvisning, referens: ouvrage de ~ uppslagsbok; avoir d’excellentes ~s ha utmärkta referenser (rekommendationer).
2. hand. provkollektion i bokform.
-endaire m jur. föredragande; äv. appos.: conseiller ~ föredragande [assessor].
referendum [referedom, lat. ] m
1. folkomröstning, referendum.
2. diplomats anhållan om förhållningsorder.
référer
I. tr
1. hänföra, tillskriva.
2. hänskjuta, överlämna; jur. ~ le serment à qn ålägga ngn som fordrat edgång att själv gå ed.
II. itr jur. göra framställning, rapportera; en ~ à la Chambre framlägga ett betänkande för kammaren; en ~ au juge hänskjuta saken till domaren.
III. rfl
1. hänföras (à till), syfta (à på).
2. åberopa sig (à på), referera (à till) (= s’en ~ à).
refermer tr stänga (tillsluta) på nytt.
referrer tr sko om hist.
refeuilleter tr åter genombläddra.
refiler tr
1. åter spinna.
2. arg. ge; följ a o. m. ’, qc à qn pracka på ngn n~.
réfléch||i (pp) a
1. ~ot. tillbakaböjd.
2. gram. reflexiv.
3. fis- över|lagd, -tänkt: crime ~ överlagt brott.
4. fig. eftertänksam, reflekterande,
-ir
I. tr åter -kasta, -spegla; äy. fig.
II. itr
1. åter -kastas, -studsa; äv. fig.: ~ la honte de cette action -it sur ceux qui.. skammen för denna handling återfaller på dem som..
2. tänka [efter], fundera, reflektera: donner à ~ ge. att tänka på, mana till eftertanke.
III. rfl
1. bot. vara tillbakaböjd.
2. återspeglas, äv. fig.
-issant a speglande: surface ~e speglande (reflekterande) yta.
-isse
-ment m återkastande av ljus, ljud, återspegling.
réflec|teur, -trice
I. a återkastande, speglande, reflexions-: miroir ~ reflexionsspegel.
II. m reflektor,
refl||et m åter|sken, -spegling, reflex, äv. fig.
-éter
I. tr åter|kasta, -spegla, avspegla, reflektera; fig. visage qui -ète la bonté ansikte som utstrålar godhet.
II. rfl åter|kastas, -speglas, avspeglas; äv. fig.
refleur||ir itr blomma om igen; fig. åter-uppblomstra.
-issement m ny blomning samma år; äv. fig.
réflex||e
I. a
1. fys. fysiol. reflekterad.
2. ofrivillig, reflex-: mouvement ~
reflexrörelse.
II. m reflex[rörelse],
-ibilité f fys. möjlighet el. förmåga av återstrålning.
-ible ~ som kan åter-strålas.
-ion f
1. åter|kastande, -studsning, -spegling: angle de ~ reflexionsvinkel; astr. cercle de ~ höjdmätningsinstrument.
2. eftertanke, betraktelse, fundering, reflexion: homme de ~ tänkande (besinningsfull) man; (toute) ~ faite vid närmare eftertanke; faites ~ que.. besinna att..
refl||uer tr strömma tillbaka; äv. fig.: la haine qu’il portait au protecteur -ua sur le protégé det hat han hyste mot beskyddaren vände sig mot den beskyddade,
-ux [-yl m ebb; äv. fig.: flux et ~ folks kommande och gående; la fortune a son flux et ~ lyckan har sina växlingar,
refon||dre tr
1. gjuta om, omstöpa.
2. fig. om|skapa, -arbeta, grundligt förändra: ~ un travail littéraire grundligt omarbeta ett litterärt verk; ~ son caractère alldeles förändra [ sin] natur; sjö. förtimra,
-te f
1. omgjutning.
2. grundlig om|skapelse,
-ändring; sjö. förtimring,
reforger tr smida om [igen],
réform||able a som kan el. bör göras om, förbätterlig.
-a|teur, -trice m o. f samhälls- el. religionslomdanare, reformator; äv. appos.: œuvre -trice sam- hällsförbättrande verk.
-ation f
1. omdaning, förbättring, reformerande; spec. ~ des monnaies omprägling av mynt.
2. = Réforme 2.
-e f
1. omdaning, förbättring, reform|ering]; ~ des abus stävjande av gängse missbruk; se mettre (jeter) dans la ~ börja leva ordentligare.
2. relig. la R~ reformationen.
3. inskränkning i ekonomien: faire une grande ~ dans sa maison minska utgifterna för hushållet, minska betjäningen osv.
4. mil. avsked, utmönstring, pensionering, kassering: traitement de ~ [ militär-] pension; obtenir sa ~ få pension som militär; congé de ~ avsked för otjänstbarhet; spec. pl. ~s kasserade hästar, kasserat materiel.
5. spec. ~ des monnaies återställande av myntvärde,
-é, ~e (pp) do. s relig. reformert,
-er tr
1. omdana, förbättra, reformera, avhjälpa: ~ un écrit omredigera en skrivelse; ~ le luxe stäv ja lyxen; ~ sa vie bättra sitt leverne; spec. ~ des monnaies prägla om mynt, äv. återställa myntvärde.
2. knappa (dra) in på, inskränka: ~ son train inskränka sitt levnadssätt.
3. inr. upphäva (un
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>