Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rempli ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rempli — 610 — renchérissement
egocentrisk; style ~ kärnfull stil.
2. om kreatur mätt.
rempli (2) m veck på tyg, uppläggning.
-er tr vika upp, lägga upp tyg.
rempl||ir
I. tr
1. [igen]fylla, uppfylla, äv. fig.; ~ ses greniers de blé fylla sina lador med säd; ~ l’air de ses cris uppfylla luften med sina rop.
2. om tid fylla, upptaga: journée bien -ie väl [ut]fylld dag.
3. [väl] fylla, bekläda, bestrida: ~ un poste [ väl] fylla ( bekläda) en plats; ne pas ~ sa place vansköta (ej räcka till för) sin plats.
4. ifylla, fullständiga: ~ un blanc-seing ifylla en fullmakt; ~ le nombre de.. komplettera antalet av..
5. uppfylla, fullgöra, motsvara, utföra: ~ un devoir uppfylla en plikt; ~ les espérances de qn uppfylla (motsvara) ngns förhoppningar; mon sort est -i mitt öde har gått i fullbordan.
6. hand. jur. återgälda, ersätta: ~ qn de ses frais ersätta ngn hans [ om]kostnader.
II. absol brädspel, sätta fem (el. sex) band.
III. rfl
1. [upp]fyllas, bli full.
2. F proppa sig (sin mage) full.
3. hand. skaffa sig gottgörelse (de för),
-issage m
1. fyllning.
2. = -age.
3. lagning av spetsar.
4. litt. konst, fyllnadsgods.
-isseuse f spetslagerska.
rempl||oi m = remplacement
2.
-oyer tr
1. åter använda el. anställa.
2. F vika upp.
remplumer
I. tr [in]sätta nya fjädrar på (i).
II. rfl
1. om fåglar få nya fjädrar.
2. fig. repa sig, återvinna sin förmögenhet; återfå sitt hull, lägga på hullet igen.
rempocher tr åter stoppa i fickan,
rempoissonn||ement m förnyad fiskplantering.
-er tr åter inplantera fisk i.
remporter tr
1. åter föra bort el. ta med sig.
2. fig. vinna en förmån; äv. ådra[ga] sig; ~ la victoire vinna seger; ~ du ridicule göra sig löjlig,
rempot||age m omplantering i kruka.
-er tr plantera om i [ny] kruka,
remprunter tr låna [upp] på nytt.
remu||able a
1. flyttbar.
2. fig. som kan uppröras,
-age m
1. omflyttning.
2. omskakning; spec. omskyffling av säd.
-ant a rörlig, orolig, äv. fig.
-e-ménage m flyttningsbråk, möbelflyttning, fig. villervalla, bråk.
-ement m omflyttande; rörelse; bråk, äv. fig.
-er
I. tr
1. flytta om el. på, röra om el. på: ~ du foin vända hö; ~ une table flytta [ på] ett bord; ~ la tête skaka på hu vudet; ~ de la terre transportera jord; ~ la terre arbeta i jorden; ~ un enfant byta ( ömsa) på ett barn; fig. ~ beaucoup d’argent röra sig med mycket pengar, göra stora affärer; jfr pelle 1; ~ ciel et terre röra upp himmel och jord.
2. fig. [upp]röra, starkt påverka: éloquence qui -e les juges vältalighet som rör domarna.
3. fig. avhandla: ~ une question ta upp (behandla) en fråga.
II. itr o. absol
1. röra [på] sig; ej hålla sig stilla.
2. fig. vara orolig, ställa till bråk, bråka.
III. rfl
1. röra sig, vara i rörelse; fig. l’argent se -e det är livligt i affärerna.
2. fig. anstränga sig, göra sig besvär.
3. fig. bli upprörd,
-eur, -euse
I. m o. f orolig person, orostiftare.
II. f småbarnssköterska.
remugle m unken lukt.
remûment = remfuement,
rémunér||a|teur, -trice s o. a [en] som [be]lönar; inbringande: industrie -trice lönande industri,
-ation f belöning, lön, vedergällning,
-atoire a jur. som utgör belöning,
-er tr [be-] löna, vedergälla.
renâcler itr F fnysa; fig. ~ à qc rata ngt, dra sig för ngt.
renaiss||ance
I. f
1. pånyttfödelse, fig. återupp|livande, -blomstring, renässans.
2. hist. la R’~ renässansen; äv. appos.: style ~ renässansstil.
II. m: c’est du pur ~ det är ren renässans [-stil],
-ant à som återuppstår (återupplivas), återkommande,
renaître (som naître) itr födas på nytt, äv. fig. återupp|livas, -blomstra, återkomma; faire ~ väcka till liv igen.
rén|al (pl. -aux) a anat. njur-.
renard m
1. räv; ~ marin marsvin; fig. coudre la peau du ~ à celle du lion förena list med styrka; jfr tirer II. 4’
2. fig. räv[aktig person].
3. jeu du ~ rävspel.
4. arg. kräkning[ar].
-e f rävhona.
-eau (pl. ~so) m rävunge,
-er itr
1. gam. bruka rävknep.
2. arg. spy.
-ier m rävj ägare,
-ière f rävlya.
rencaiss||age o.
-ement m
1. inläggning på nytt i låda; bot. omplantering i låda.
2. förnyat inkasserande,
-er tr
1. inlägga el. omplantera på nytt i låda.
2. ånyo inkassera pengar.
renchaîner tr åter fastkedja,
renchér||i (pp) a F viktig, storsnuten.
-ir
I. tr göra dyrare, höja priset på.
II. itr
1. bli dyrare.
2. fig. gä längre (sur qn än ngn, sur qc i fråga om ngt), överbjuda (sur qn ngn),
-isse
-ment m fördyrande, prisstegring.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>