- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
621

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - résidu ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

résidu — 621 — respect

                betsman bo inom verksamhetsområdet.

                2. fig. bestå, ligga (en, dans i): la difficulté -e en ceci häri ligger svårigheten.

        -u m

                1. kem. bottensats, fällning.

                2. fig. vad som ligger på botten: le ~ de toutes les religions,

        -uel, ~le a fys. som bildar residuum (bottensats).

résign||ant m ämbetsman som avträder sin plats [till en annan],

        -ataire m mottagare av avträdd plats,

        -ation f

                1. avträdande, nedläggande av ämbete.

                2. tålmodig försakelse, undergivenhet, resignation,

         (pp) a. undergiven: ~ à souffrir som tålmodigt underkastar sig lidande[t],

        -er

        I. tr av-, från]träda; fig. ~ son âme à Dieu anbefalla sin själ i Guds händer.

        II. absol avstå från ett prebende.

        III. rfl vara undergiven, underkasta sig, tålmodigt finna sig (à i).

résil||iation

        -iement m upphävande, återgång ar köp.

        -ler tr upphäva, låta återgå: ~ un bail upphäva ett hyreskontrakt. -îment = -iement.

résille f hårnät.

résin||e f kåda, harts,

        -er tr

                1. utdraga kåda ur.

                2. hartsa,

        -eux, -euse a kådig, hartsartad.

        -i|er, -ère

        I. a harts-: industrie -ère hartsindustri.

        II. m o. f hartsarbetare,

        -ifère a som producerar harts; hartshaltig.

résipiscence [res-] f ånger, bot och bättring: recevoir qn à ~ förlåta en ångerfull.

résist||lance f

                1. motstånd, hinder: opposer une faible ~ göra svagt motstånd; apporter de la ~ lägga hinder i vägen; ~ électrique elektriskt motstånd.

                2. motstånd[skraft] (= force de ~), uthållighet, hållfasthet, styrka: limite de ~ bristningsgräns; étoffe sans ~ tyg som är föga hållbart, äv. sladdrigt tyg; de vieux soldats qui ont de la ~ gamla soldater med uthållighet; la ~ d’un pont en bros hållfasthet; jfr pièce

                12.

        -ant a som gör motstånd, [håll]fast; uthållig, motståndskraftig, stark; bois ~ fast (seg) ved; ~ à l’eau vattentät,

        -er itr o. absol

                1. göra motstånd (à mot), motstå, motsätta sig: ~ à la force publique göra motstånd mot polisen.

                2. stå ut, stå sig: ~ à la fatigue vara uthållig; on n’y peut plus ~ äv. det är outhärdligt,

résol||u (pp) a beslutsam, bestämd, tilltagsen, resolut,

        -uble a

                1. mat. lösbar.

                2. fig. Ж som kan upplösas el. upphävas: contrat ~

        -ument adv be slutsamt, bestämt, avgjort,

        -ut|if, -ive a o. m läk. fördelande [medel],

        -ution f

                1. upplösning: ~ de l’eau en vapeur vattnets upplösning i ånga.

                2. läk. fördelning.

                3. mat. lösning; fig. la ~ d’une difficulté lösningen av en svårighet.

                4. upp|lösning, -hävande: ~ d’un contrat, mus. ~ d’une dissonance upplösning av en missklang.

                5. beslut: prendre (faire, former) une ~ fatta ett beslut. 6, beslutsamhet: homme de ~ beslutsam man.

        -utoire a jur. upphävande,

        -vant a = -utif.

rés||onance f genljud, återklang, resonans: caisse de ~ resonansbotten,

        -onateur m fys. resonator.

        -onnant a

                1. genljudande, ekande.

                2. [starkt] ljudande,

        -onnement m genljud, återklang, eko.

-onner itr

                1. genljuda, ge återklang, eka.

                2. ljuda [starkt], klinga, vara klangfull.

résor||ber

        I. tr uppsuga, [i sig] upptaga, resorbera; är. fig.

        II. rfl uppsugas.

        -ption f uppsugning, résorption; äv. fig.

rés||oudre (résolvant résolu résous jfr nedan je résous je résolus)

        I. tr

                1. upplösa, förvandla (en, dans till): ~ en eau.

                2. läk. fördela, uppmjuka.

                3. mat. lösa: ~ une équation, fig. ~ une question lösa en fråga.

                4. jur. [upp]häva: ~ un contrat.

                5. besluta; förmå ngn att besluta, bestämma: ~ la perte de qn besluta ngns undergång; ~ de perdre qn besluta att störta ngn; ~ qn à faire qc förmå ngn att göra ngt; je suis résolu à (de) rester jag är besluten att stanna.

        II. rfl

                1. upplösas, förvandlas: se ~ en pluie upplösas i regn; se ~ à rien upplösas i intet.

                2. besluta sig: se ~ à partir besluta sig för att avresa,

        -ous, -oute pp blott i bet. upplöst: brouillard ~ en pluie dimma som upplösts i regn.

respect [-£, äv. -eW] m

                1. vördnad, [hög]aktning, respekt; vördnadsbetygelse; pl. ~s äv. vördsamma hälsningar el. artighetsvisit; ~ filial sonlig ( dotterlig) vördnad; manquer de ~ brista i aktning; porter du ~ à qn hysa vördnad för ngn; assurer qn de ses ~s (son betyga ngn sin vördnad; présentez-lui mes ~s framför min vördsamma hälsning till honom; sauf le ~ que je vous dois, sauf votre ~ med respekt till sägandes, med förlov sagt.

                2. hänsyn: sans ~ de utan hänsyn till.

                3. fruktan, respekt: ~ humain människofruktan, rädsla

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0629.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free