- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
767

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vinage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


vinage — 767 — viril

                vin.

        -age m~ alkoholtillsättning till vin.

        -aigre m

                1. vinättika; ~ des quatre voleurs slags antiseptisk ättika, rövarättika; jfr sel 3.

                2. ättika av annat ämne ss. ~ de bois träättika,

        -aigrer tr försätta med ättika; fig. blanda malört o.

        -aigrerie f ättiks fabrik[ation], -handel,

        -aigrette f àttikssås.

        -aigrler m

                1. ättiks|fabrikant, -handlare.

                2. ättiksflaska.

                3. bot. sumak, giftek.

        -aire a vin-: industrie ~

        -asse f

                1. svagt vin.

                2. bottensats i vin.

vind||as [-a el.

        -a. ’s] o.

        -au (pl. -aux) m

                1. sjö. vind-, gång|spel.

                2. karusellgunga gymnastikapparat,

vindic||at|if, -ive a hämndgirig; hämnande.

        -te f jur. åtal, beivrande,

vin||ée f

                1. vinskörd.

                2. jäsningsrum för vin.

                3. vinranka med frukt,

        -er tr försätta vin med [vin]sprit,

        -ette f

                1. = épine-vinette.

                2. bot. syra.

        -eux, -euse a

                1. vinrik: coteaux ~ rikt bärande vinkullar; année -euse år med rik vinskörd.

                2. om vin stark, sprithaltig.

                3. vin-, vin|aktig, -färgad: goût ~ vinsmak.

vingt [ve, vet se Gram. ]

        I. a tjugu; äv. tjugonde (se Gram. ); i smsr ss. ~ deux (se Gram. ).

        II. m talet tjugu; spec. ~ et un kortspel ’tjuguett’: jouer au ~ et un.

        -aine (. vëtenl f tjugutal, tjog.

        - -deux, interj arg. pass på !

        -ième [vètjenYi[

        I. a tjugonde.

        II. m tjugon[de]del.

        -uple [vetypl] a tjugufaldig.

vin||icole a vinodlande, vinodlings-, vin-,

        -ifère a vinproducerande.

        -ification f vintillverkning,

        -ique a vin-,

        -omètre m = œnomètre.

        -osité f vinhalt.

viol m våldtäkt,

        -able a kränkbar.

viol||acé a violblå, violett,

        -acée f bot. violväxt.

        -acer itr bli violett|färgad,

        -fläckig,

        -ari[ac]ée f = -acée.

viol||a|teur, -trice s o. a [en] som kränker, [kvinno-, helgedoms] skändare; överträdare,

        -ation f kränkning, [kvinno] skändande; ~ de domicile hemfridsbrott,

violâtre a stötande i violett,

viole f gam. mus, viola.

viol||ement m

                1. = viol.

                2. = -ation.

        -emment [-amâ] adv med våld, våldsamt, häftigt,

        -ence f

                1. våldsamhet, häftighet; jfr douceur S.

                2. våld, tvång: se faire ~ göra våld på (tvinga) sig själv; faire ~ à la loi göra våld på ( vränga) lagen.

                3. pl. ~s våldshandlingar.

        -ent a

                1. våldsam, häftig, stark: choc ~ häftig stöt; discours ~ hetsigt tal; F cela est ~ detta är för starkt.

                2. spec. mort ~e våldsam död, död genom olyckshändelse,

        -enter tr göra våld på, tvinga Emed våld],

        -er tr

                1. kränka, bryta mot.

                2. kränka, skända, våldtaga; äv. absol.

violet, -te

        I. a violblå, violett.

        II. m violettfärg; appos. rubans violett- färgade band.

        III. f bot. viol[blomma]: ~ tricolore styvmorsviol.

        -er tr färga violett.

viol|eur, -euse m o. f F en som kränker, skändare.

violier m bot. [lack]viol; äv. lövkoja,

violon m

                1. fiol, violin.

                2. fiolspelare; F payer les ~s [ få] betala kalaset.

                3. F arrest, kurra.

        -celle m mus.

                1. violoncell.

                2. violoncellist.

        -celliste m = -celle

                2.

        -eur o.

        -eux m F birfilarey usel fiolspelare,

        -iste m o. f fiolspel|are, -erska, violinist,

viome f bot. olvon, snöbollsbuske,

vip||ère f zo. huggorm; fig. elak (giftig) tunga (= langue de ~)

        -ereau (pl. ~x) m huggormsunge.

        -éride o.

        -éridé m huggorm,

        -érin a huggorms-; fig. langue ~ giftig tunga,

        -érine f bot. blåeld.

virage m

                1. [om]svängning, sväng; isht sjö. vindande i vindspel; kurvtagning.

                2. skarp kurva på cykel- el. bil|väg (-bana).

                3. fotogr. toning: bain de ~ toningsbad.

virago f karlavulen kvinna,

vir||elai m litt. gam. llten dikt med två rim Virelai,

        -ement m

                1. = virage 1: ~ de bord fartygs vändning på annan bog; ~ d’eau ebb.

                2. hand. överföring på annat (el. annans) konto,

        -er

        I. itr

                1. vända; isht sjö.: dreja; ~ de bord vända stäven, fig. slå om, ändra åsikt, övergå till annat parti; [vent] arrière kovända; jfr lof 2; ~ vent devant stagvända; fig. vin qui -e à l’aigre vin som börjar surna; faire tourner et ~ qn göra vad man vill med ngn.

                2. fotogr. tonas, bli tonad.

        II. tr

                1. sjö. vända; jfr cap 2-, fig. tourner et ~ qn söka utleta ngiis tankar.

                2. hand. överföra till annat konto.

                3. fotogr. tona.

vir||eux, -euse a giftig; äcklig,

vire||vaude f sjö. slags pollare använd vid flodfart.

        -vaut o.

        -veau (pl. ~f?) m sjö. handvinsch,

        -volte f ridk. hastig sväng [-ning].

virgin||al (pl. -aux) a jungfrulig; fig. ren.

        -ie m virginiatobak,

        -ité f jungfrulighet, mödom; fig. renhet,

virgul||e f komma; jfr pomt f, 5.

        -er tr kommatera.

viril a

                1. manlig, man[dom]s-, manna-:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0775.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free