- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
vii

(1965) [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anvisningar för begagnandet - Tecknens betydelse

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— VII —

ç (framför a, o, u) [sj : ça, français

ch 1) [J] charme, chimie; 2) [k] 1 vissa (mest lärda) ord: écho, archéologue
f — [f]. Obs. [v] i neuf ans [nœvà], neuf heures [nœvœ:r]
g 1) [3] framför e, i, v ’• général, rougir, gymnastique; 2) [tf] i övriga fall: goût,

grand, snggf.rer [sygjere], zig-zag
gn = [Ji] : signe, règne

h stumt: hôte [o:t]. Det är stumt även i ord med s. k. konsonantlskt (asplrerat)
’h, framför vilket bindning eller bortfall av vokal ej äger rum: le héros, Zes|
héros
i ■= [3] : jour, déjà

1 1) [1] : lien [lje]; 2) stumt 1 vissa ord på -il föregånget av konsonant: fusil,

gentil. Om -ail, -aili-, -ill- etc. se sid. V, VI.
q, qu = [k] : coq, coquet
ph = [f] : philosophe

r = [r] : force [fors]. (Obs. att r skall höras, alltså ej som i sv. ’fors’.) Det är
stumt 1) i infinitiver på -er : se fier [fje]; 2) i flerstaviga subst. o. adj. på -er
efter [j], [J], [3] : premier, cocher, berger. Men [e:r] i fier stolt, mer, hiver m.fi.
s 1) [z] mellan två vokaler: rose. I vissa sammansättningar dock [s]: entresol,

vraisemblable-, 2) [s] övriga fall: si. penser, passer
t i ti framför vokal 1) [s] : patient, démocratie, balbutier; 2) [t] a) framför
verb-ändelserna -ions, -iez : étions, étiez; b) i ändelserna -tié, -tième, -tière, -tffer[s] :
pitié, vingtième, matière, entier; c) efter s : question, bestial. Så äv. i chrétien,
châtier, där s försvunnit ; d) i le tien, tiens o. andra former av tenir samt i
avledningar : entretien
th = [t] sympathie [sepati]

x 1) [ks] : luxe, extrait; 2) [gz] 1 prefixet ex- framför vokal : examen [egzame],

exister; 3) [s] i six, dix. soixante. Jfr nedan räkneordens uttal,
z = [z] : onze

Uttalet »v vissa räkneord.

I cinq [se:k], six [sis], sept [set], huit [qit], neuf [ncef], dix [dis] är
slutkonsonanten stum, då räkneordet står attributivt framför ord börjande med
konsonant: cinq mois [se:mwa]. Framför vokal bindes slutkonsonanten, varvid
a: i sia: och dix blir [z] : six enfants [sizâfâ]. (SA även i dix-huit, dix-neuf.) I
neuf ans, neuf heures uttalas f som [v], annars som [f]: neuf enfants.

I datum och regentnummer begagnas grundtal, varvid talen 5—10 uttalas
[se:k], [sis], [set], [qit], [ncef], [dis]: le six [sis] mai, Gustave V [se:k]. Men le
premier mai, François I [pramje],

I vingt [ve] är t stumt utom vid bindning (vingt~ans) och i talen 21—29.
Stumt är t alltid i quatre-vingts och följande tal t. o. m. 99.

I cent är t stumt framför räkneord men höres vid bindning: cent | un, cent-ans.
Framför räkneord inträder ej bindning eller vokalutstötning: les ^ huit élèvts,
le I onze avril.

TECKNENS BETYDELSE

~ betecknar i böjning och exempel hela närmast föregående uppslagsord,
t. ex. délit. . . corps du ~ = corps du délit.

begagnas för att ersätta helt odelat uppslagsord, t. ex. défi .. . -anee =
défiance, eller del av ord som avskiljes med II eller I, t. ex. dé, faire . , .
-faite = défaite.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:29:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1965/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free