Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bissexte ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bissexte
— 20 —
bondissement
-sexte m skottdag -sextile a, année ~
skottår
bistouri m operationskniv
bistourner tr snedvrida, förvrida
bistre a mörk-, rost|brun
bistro m krogvärd; krog; kafé
bitumüe m asfalt -er tr asfaltera
bivoua||o m bivack -quer itr bivackera
bizarre a besynnerlig, säregen
blafard a blek, matt
blagu||e f 1 tobakspung 2 prat,
skrävel; humbug; skämt; spratt; sans ~
uppriktigt sagt -er tr itr skämta
[med]; förhåna; skrävla, ljuga -eur
m skrävlare; spefågel
blaireau m 1 grävling 2 [rak]borste;
målarpensel
blämllable a klandervärd -e m klander;
skuld -er tr klandra; se ~ de förebrå
sig
blan||c -che I a 1 vit, blek; eau -che
blyvatten 2 ren; blank; nuit -che
sömnlös natt 3 uttrycks-, klang|lös II m
1 vitt; vitvaror; [ägg]vita; [vit] prick;
chauffer à ~ vitglödga; ~ de poulet
hönsbröst 2 tomrum 3 en ~ in blanko
blano-bee m ung spoling, gröngöling
blanchüàtre a vitaktig -ef 1 vit kvinna
2 halv not -eur f vithet, vit färg -ir
I tr 1 göra vit, vitmåla 2 bleka 3
tvätta; rentvå II itr vitna, blekas -is
sage m tvätt[ning], blekning -isserie
f tvättinrättning; bleke[ri] -isseuse
/ tvätterska
blanc-seing [-sel m blankofullmakt
blanquette / 1 frikassé 2 vitt vin
blas||é a blaserad -er I tr förslöa II rfl
bli slö
blason m 1 vapen[sköld] 2 heraldik
blasphllème m hädelse -émer tr häda,
smäda
blatier m spannmålshandlare
blatte f kackerlacka
blé m 1 säd 2 vete; ~ noir bovete
blêmlle o likblek -ir itr blekna
blèse mf a [en] som läspar
blés lier itr läspa -ité / läspning
bless||er’<r såra, göra illa, skada; bildl.
stöta, kränka -ure / sår, slag;
kränkning
blet -te a övermogen, boken
bleu I a blå; conte ~ saga; colère ~e
ursinne II m blått; blånad; ~ de
Prusse berlin[er]blått; petit ~
lokaltelegram -âtre a blåaktig -et m
blåklint ■ -ir tr itr färga (bli) blå -té a
blåaktig
blindllage m blindering; bepansring
-é a S full -er tr blindera; [be]pansra
bloc [-k] m 1 kloss, kubb; block 2 hop;
en ~ i klump 3 stook[straffl -âge m
fyllnadssten —buvard m läskblock -us
[-ys] m spärrning, blockad
blond a ljus. blond -ef 1 blondin 2 ljust
öl -eur f blondhet
bloquer tr 1 blockera 2 fylla 3 bromsa
blottir rfl krypa ihop, huka sig
blouse f 1 blus 2 biljardhål
bluet m blåklint -te f gnista
blut||er tr sikta -oir m sikt
boa m boa [djur o. pälsverk]
bobard m S lögn, ’anka’
bobin||e f spole, rulle -er tr spola
bobo m [barnspr.] [litet] ont
bocag||e m lund -er a skogs-
ta ocal m [apoteks]burk; glaskula
boche a m S tysk
bock m 1 glas öl 2 ölglas
bœuf [bœf], ~s [bø] m 1 oxe 2 oxkött
Bohême f Böhmen
boh||éme I / bohem[liv] II mf 1
bohem-[natur I 2 zigenare; tattare III a
bo-hemartad -émien I a bömisk II mf =
-ènie II
boire buvant bu je bois je bus tr itr 1
dricka 2 suga upp; bildl. insupa 3
bildl. smälta [un affront]
bois m 1 skog, park 2 trä, virke, ved
3 skaft, stock; träinstrument;
[gevärs ]kolv; ~ de lit sängställ 4
träsnitt 5 horn -âge m panelning -ement
m skogsplantering -er tr 1 plantera
skog på 2 boasera, brädfodra -erie f
panel
boiss||eau m skäppa -elée f skäppa full
-elier m tunnbindare
boisson / dryck
boîte f 1 ask, dosa, låda, skrin; ~ à
ouvrage syskrin 2 fodral, etui, boett;
[huvud]skål 3 F lokal, ’hål’; ~ de nuit
nattkafé
boitllement m haltande -er itr halta
-eux a halt[ande]
boîtier m 1 instrumentlåda 2 boett
bol m 1 bål, skål 2 stort piller; klump
bolide m eldkula, meteor
bombance f kalas, kräslighet
bomblie f bomb; faire la ~ S festa -é
a 1 konvex, kupig 2 F puckelryggig
-er tr itr välva [sig], svälla, spänna ut
bon -ne I a 1 god, bra, duktig; nyttig;
être ~ « duga till; à quoi vad
tjänar det till? 2 snäll, hygglig, vänlig
[pour mot] 3 rätt, riktig; à la ~ne
heure! gott! låt gå! de ~ne heure
tidigt; ~ mot kvickhet, vits 4 giltig
5 stor, dryg II adv gott, bra; tenir
~ hålla stånd; il fait ~ id det är
skönt här; pour [tout] de ~ på allvar,
för alltid III m anvisning, kvitto;
pollett
bonace f vindstilla; lugn
bonasse a beskedlig, enfaldig
bon-bec m pratmakare
bonbon m karamell, konfekt -nière /
1 konfektask 2 litet nätt hus (rum)
bond m studsning, språng, sats
bond||e f 1 dammlucka 2 sprund -er tr
fylla, fullproppa; -é smockfull
bond||ir itr studsa, hoppa -issement m
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>