Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - ordination ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ordination
— 119 —
outre
vardagsmat; portion -ation /
prästvigning
ordonnüance / 1 [an]ordning 2
förordning, påbud 3 ordination, recept
-ancer tr utanordna -é a [väl]ordnad,
metodisk, ordentlig -er I fr 1 [-[an]ordna,-] {+[an]ord-
na,+} inrätta 2 förordna, befalla 3
föreskriva, ordinera 4 prästviga II itr, ~
de bestämma över
ordre to 1 ordning, reda; avoir de
vara ordentlig; ~ du jour
dagordning; dagorder 2 rang, klass; stånd;
slag 3 [riddar]orden 4 befallning;
order; jusqu’à nouvel ~ tills vidare 5 les
~s det andliga ståndet
ordur||e j orenlighet, smuts; avfall;
boîte aux ~s soptunna -ier a smutsig;
oanständig
orée / kant, rand; [skogs]bryn
oreilllle t 1 öra; avoir Z’~ basse vara
slokörad (snopen); dresser Z’~ spetsa
öronen; se faire tirer vara
nöd-bedd 2 hörsel; avoir ~ dure vara
lom-hörd; prêter l’~ lyssna; tout ~s idel
öra 3 [gott] gehör 4 snibb -er m [-[hu-vud]kudde-] {+[hu-
vud]kudde+} -on m 1 öronskydd 2 ~s
påssjuka
ores adv nu; et déjà hädanefter
orfèvre m guldsmed -rie f guldsmeds I
-yrke, -arbete, -affär
orfraie f havsörn
organ||e m organ; verktyg; förmedling
-ique a organisk -iser tr [an]ordna
orge f korn; sucre bröstsocker;
faire ses ~s sko sig -at m
mandelmjölk
orgue to Epi. vanl. /] orgel; ~ de
Barbarie positiv
orgueil [-œ:j] m hög|mod, -färd,
stolthet -leux o högmodig, stolt
orient m öster -al a 1 östlig 2
österländsk -ation f orientering; kurs -er I
tr [in]rikta, orientera II rfl finna sig
till rätta
orifice m öppning, mynning
oriflamme f [franskt] riksbaner
origan m mej ram
originl|aire a 1 härstammande 2
medfödd; ursprunglig -al I a 1
ursprunglig, original- 2 egendomlig, originell
II m original -alité f 1 ursprunglighet
2 egen[domlig]het -e f ursprung,
härkomst; början -el a ursprunglig;
péché ~ arvsynd
oripeau m glitter[guld]; grannlåt
orml|aie f alm|lund, -dunge -e m alm
-eau m [ung] alm
orn||ement to prydnad, utsmyckning
-emental a prydnads- -ementer tr
utsmycka -er tr pryda, smycka
ornière / hjulspår; slentrian
ornithol||ogiste -ogue m fågelkännare
orpailleur m guldvaskare
orphelin a m föräldralös[t barn] -at to
barnhem
orphéon m sångförening
orque f zq. späckhuggare
orteil to [stor]tå
orthol|doxe a renlärig; riktig -graphe f
rättskrivning -graphier tr stava
-graphique a [-[rätt]stavnings-ortie-] {+[rätt]stavnings-
ortie+} [-ti] f nässla
os [os, pl. o] to ben; kota
osciller itr svänga; vackla; fluktuera
oseille f bot. syra
oser tr våga, töras
os||eraie / videbuskage -ier m vide,
-buske, -kvist; meuble en ~ korgmöbel
oss||ature / benbyggnad -ements mpl
[dödas] ben -eux o benig, knotig -ifier
tr förbena -uaire to ben|hög, -hus
osten||sible a synlig, påtaglig -soir m
monstrans -ta|teur -trice a skrytsam
-tation f prål, skryt
otage to 1 gisslan 2 pant, säkerhet
ota||lgie f örvärk -rie f sjölejon
ôter I tr 1 ta bort (av, från), avlägsna
2 befria II rfl flytta sig, gå [bort]
ou konj eller; ~ . . ~ antingen ..
eller; ~ bien eller också
où adv 1 var[est], vart; vari;
varifrån! par vilken väg? 2 där, dit
3 då, när
ouaille / får; församlingsbo
ouais itj vad för något! vad nu då!
ouat||e / vadd -er tr vaddera
oubli m glömska
oublie / gorå, tunnrå; oblat
oubli||er tr glömma -ettes fpl
fängelsehåla; mettre aux ~ begrava i glömska
-eux a glömsk
ouest [w£st] I m väster II a västlig
oui adv ja; mais ~ ja visst; dire que ~
säga ja -che itj jo pytt! hm! -da adv
ja visst
ouïll-dire to prat, hörsägen -e / 1 hörsel
2 ~s gälar -r tr höra
ouragan m orkan
ourd||ir tr 1 varpa; fläta; väva 2 bildl.
smida, spinna ihop -issage m
varpning
ourl||er tr fålla; kanta -et m fåll; kant,
rand
ours [urs] m björn; ~ blanc isbjörn
-e / 1 björnhona 2 la grande 0~
Karlavagnen -on to björnunge
oust[e] itj bort [med dig] I raska pål
outarde f zo. trapp
outil [-i] to verktyg, redskap -låge
[-ijaig] to [uppsättning av] verktyg,
maskiner
outraglle m skymf, förolämpning,
kränkning -er tr skymfa, förhåna,
kränka -eux a skymflig
outrancile / ytterlighet, överdrift -ier
a ytterlighets-
1 outre I prep utom, [ut]över; bortom;
~ mesure omåttligt II adv vidare; en
~ dessutom
2 outre / lädersäck, lägel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>