Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - passage ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
passage
— 123 —
pavillon
passag||e m 1 genoin|gång, -fart, -resa,
-marsch; au ~ i förbigående; de ~ på
genomresa 2 sjöresa, överfart 3
vandring, flyttning; oiseau de ~ flyttfågel
4 övergång 5 väg; farled; gång 6
ställe -er I a flyktig, förgänglig II m
passagerare
passe [pa:s] / 1 vandring, flyttning 2 fri
passage (resa); mot de ~ lösen 3 fäkt.
utfall; ~ d’armes vapenskifte 4 sund,
farled 5 belägenhet; utsikt
passé Ial för|fluten, -liden, -bi 2
blekt; vissnad II prep efter; bortom
passe-lacet m träd-, snör|nål
passement m snörmakeriarbete, galon;
bård
passe-||partout m huvudnyckel -passe
m taskspelarkonst; skoj
passeilpoil m revär -port m pass;
lejd
pass|er I itr 1 gå, fara, resa; komma
[fram]; ~ chez titta in till 2 gå (flyta)
förbi; gå över; en -ant i förbigående;
~ sur överse med 3 gå igenom, antas;
gå an; bli; -e encore må vara, låt gå
4 upphöra; vissna; dö; ~ de mode
komma ur bruk; y ~ gå åt 5 övergå
[à, en till, i] 6 faire ~ leda;
genomdriva; fördriva; utprångla 7 ~ pour
anses som II tr 1 gå (fara, komma)
över (förbi, igenom) 2 räcka upp
över; över|stiga, -träffa; cela me -e
detta övergår mitt förstånd 3 föra,
sätta, sticka [in, ut] 4 överlämna,
räcka 5 tillbringa 6 ta på sig 7 sila,
sikta 8 stryka [över], draga 9
överlåta; sälja 10 överse med 11 r/i 1
förflyta, gå 2 försvinna; gå över,
upphöra 3 vissna; blekna 4 hända; gå till’
5 se ~ de undvara, reda sig utan
passereau m sparv
passerelle f gångbana;
kommandobrygga; landgång; spång
passe-l’temps m tidsfördriv -thé m tesil
passllible a 1 mottaglig, känslig 2 ~ de
skyldig till -if I a overksam, passiv
II m skuld[er]
fission 1 X la P~ Kristi lidande,
passionshistorien 2 lidelse, begär, lust -né
a lidelsefull -nel a lidelsefull;
kärleks- -ner I tr uppröra, hänföra,
betaga II rfl råka i extas
passoire / [grövre] sil, durkslag
pastèque f vattenmelon
pasteur m 1 herde 2 pastor, präst
pastiche m efterbildning
pastille [-i:j] f kaka; pastilj; tablett
pastoral a 1 herde- 2 präst-,
pastors-patache f diligens; F vagnskrälle
patate f [söt]potatis
patatras itj pladask! pang!
pataulld a lunsig -ger itr plumsa
pàt||e f 1 deg; massa; comme un coq en
~ som pärla i gull 2 pasta, klister;
~ dentifrice tandkräm 3 färg -é m 1
pastej 2 bläckplump 3 massa -ée f 1
[hund]mat 2 F smörj
patelin a m lismiande, -are
patène f oblattallrik
patenôtre f 1 fadervår; bön; ~s
radband 2 paternosterverk
patent a 1 lettres ~es öppet (kungligt)
brev 2 uppenbar
Pater [-e;r] m fadervår
patère / 1 offerskål 2 gardinhållare 3
klädhängare
patern||el a faderlig; fäderne-; oncle —
farbror -ité / faderskap
pâteux a 1 degig, klibbig, tjock 2 tung
[stil]
pathétique a gripande, rörande
patibulaire a galg-
pati||emment [-sjamä] adv tåligt -ence
f tålamod -ent a tål[mod]ig -enter
itr ge sig till tåls
patin m skridsko; med -âge to
skridskoåkning -er itr åka skridskor -oire f
skridskobana
pâtir itr lida, slita ont; ~ de umgälla
pàtissüerie f 1 konditori 2 kakor -ier m
konditor
patois m [lands]mål, dialekt
patouiller itr plaska, plumsa
patraque f skrälle; vrak; invalid
pâtre m herde
patri|le f fosterland; hem|bygd, -stad
-moine m [fädernelarv -monial a
arv[e]-, fäderneärvd -ote mf a [-patri-ot[isk]-] {+patri-
ot[isk]+} -otisme m fosterlandskärlek
patrl|on ~ne m f 1 beskyddar|e, -inna
2 skyddshelgon 3 chef, husbonde 4 m
schablon, mönster -onage m beskydd
-onat m chefskap, styrelse -onner tr
beskydda
patrouill[|e f patrull -er itr 1 patrullera
2 plaska
patte f 1 tass, ram, klo, fot; ~s de
mouche ’kråkfötter’; à quatre ~s på
alla fyra 2 krok; krampa; klaff 3
stropp –d’oie f 1 korsväg 2 rynkor
vid ögonvrån
pàtur|jage m bete[smark] -e f foder;
föda; bete -er itr tr [av]beta
paumüe / 1 handflata 2 [jeu de] ~
bollspel -ée / hand full -er tr S smocka
till; gripa
paupérisme m [allmän] fattigdom
paupière f ögonlock
paus"e f avbrott, paus -er itr pausera
pauvr||e a 1 fattig 2 usel, dålig 3
stackars 4 mon ~ père niin salig far -eté /
fattigdom
pavage m stensättning, gatläggning
pavaner rfl kråma (brösta) sig
pav||é to 1 gatsten 2 stenbeläggning;
gata; brûler le ~ rusa fram; sur le ~
husvill, på bar backe -er tr stensätta,
belägga -eur m stensättaro
pavillon [-ijß] to 1 tält 2 flygel;
paviljong 3 flagg[a] 4 öppning; tratt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>