- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
166

(1965) [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tendresse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tendresse

— 166 -

téton

späd 3 ömtålig, känslig 4 öm[sint],
vek; innerlig: rörande -esse / [-öm-het[sbevis];-] {+öm-
het[sbevis];+} innerlighet -eté / mörhet
-on m 1 skott, telning 2 F ung flicka
tendu a spänd, ansträngd
ténl|èbres fpl mörker -ébreux a mörk,
dunkel; dyster

1 teneur f 1 ordalydelse, text 2 halt,
kvantitet; styrka

2 ten||eur m. ~ de livres bokhållare -ez
itj se här! seså! hör på!

ténia m binnikemask
ten |ir -ant -u je tiens je tins I tr i hålla
[fast] 2 innehålla, rymma 3 under-,
uppe-, bibe|hålla 4 besitta, [inne]ha;
~ qc de qn ha [ärvt] ngt från ngn; ~
la vie de qn ha ngn att tacka för livet

5 förstå 6 föra, leda, sköta 7 upp-,
in|ta, fylla: ~ lieu de vara i stället för,
tjäna som 8 hålla sig till (i) 9 hålla vad
om 10 anse II itr 1 sitta [fast]; vara
fästad Eà vid]; ne pas ~ en place inte
kunna hålla sig stilla 2 ~ à bero
(hänga) på; hålla på; hålla fast vid;
vara angelägen om; gränsa till; qu’à
cela ne tienne! det skall inte utgöra
något hinder 3 rymmas 4 ~ de brås på,
likna 5 hålla stånd, uthärda, stå sig
(ut); c’est à n’y pas ~ det är
outhärdligt 6 ~ pour hålla med 7 ~ bon
(ferme) hålla stånd III rfl 1 hålla sig
[fast]; fasthållas, hänga ihop 2
uppehålla sig 3 se ~ débout stå [upprätt] _;
se bien ~ [upp]föra sig väl; ta sig i
akt 4 s’en ~ à hålla sig till; lita på;
nöja sig med 5 [av]hålla sig [de från]

6 hållas 7 höra (hänga) ihop
tenon m tapp, knapp

tension f 1 spänning, sträckning 2

[blod]tryck 3 spänt förhållande
tent||aoule m trevare, känselspröt
-a|-teur -trice m f a frest|are, -erska,
-ande -ation / frestelse -ative / försök
tente / tält –abri / skyddstält
tenter tr 1 försöka, pröva på 2 fresta,

locka, förleda
tenture f 1 tapet[er], väggbonad 2
tapetsering
ténu a tunn, fin; mager
tenu o förpliktad, bunden, skyldig [de,
à att] -e / 1 hållande; ~ des livres
bokföring 2 hållning; upp|trädande,
-förande 3 klädsel, dräkt, uniform
4 tout d’une ~ i ett sträck
ténuité / tunnhet, finhet; obetydlighet
tépidité / ljumhet

ter [tE:rj adv tre gånger; [husn:r] C
térébenthine / terpentin
tergiversation / undanflykt[er]
term||e m 1 gräns, mål, slut; mettre un
~ à göra slut på 2 [betalnings [-]ter-min;-] {+]ter-
min;+} förfallodag; à ~ på kredit
(avbetalning); à court ~ kortfristig 3
hyresavtal, hyra; flyttningsdag 4
förlossningistid] 5 ~s förhållanden;

ställning; en bons ~s på god fot 6
uttryck, ord[alag]; aux ~s de enligt
-inaison / 1 slut 2 ändelse -inal a
slut-, änd- -iner I tr 1 begränsa 2 [av-1
sluta, fullborda II itr rfl sluta -inus
[-y8] m ändstation
tern||e a matt, glanslös -ir tr göra matt;
fördunkla
terr||ain m 1 [jord]område, mark,
tomt, plan, fält, terräng; aller sur le
~ duellera 2 jordmån 3 skikt, lager
-assement m schaktning -asser tr 1
schakta; planera 2 slå till marken;
besegra; tillplatta; brottn. golva -assier
m vägarbetare; schaktare
terr||e / 1 jord, mark; à (par) ~ på (till, i)
marken (golvet), omkull; ~ à ~
vardaglig 2 åker 3 jordmån 4
jordegendom, gods; ~s ägor 5 land; prendre
~ landa; à ~ i land; sur (par) ~ till
land* -eau m matjord
Terre-Neuve / Newfoundland
terrl|e-plein m 1 jordfyllning 2 terrass;
banvall -er rfl gräva ned sig;
förskan-sa (gömma) sig -estre a jord-;
jordisk

terreur / förskräckelse, skräck, -välde
terreux a jord|artad, -haltig, -ig
terrible a för | skräck lig, -farlig; väldig
terr||ien I a jord- II m F landkrabba
-ier m 1 jordhåla, gryt, lya 2 [chien]
~ terrier

terrifi||ant a skräckinjagande -er tr slå

med skräck, skrämma [från vettet]
terr||ine / 1 [sopp]skål 2 ragu, pastej
-ir itr landa -itoire m område -itorial
a 1 jord- 2 land-, lånt-; [armée] ~e
lantvärn -oir m jord [mån]
terror||iser tr utöva skräckvälde över

-isme m skräckvälde
tertio [tersjo] adv för det tredje
tertre m kulle, jordhög; gravhög
tesson m skärva
testacé a m skallbärande, -djur
testlia|teur -trice m f testamentsgivare

-er itr göra [sitt] testamente
tétanos [-os, -o:s] m stelkramp
têtard m 1 grodunge 2 toppat träd
tête / 1 huvud, skalle; ~ à ~ mellan
fyra ögon; faire (tenir) ~ à hålla
stången, trotsa; faire une ~ bli lå"*r
i synen 2 förstånd; fattning; sinne;
mauvaise ~ tjurhuvud; ~ chaude
brushuvud; avoir [toute] sa ~ vara
vid sina sinnens fulla bruk; faire à sa
~ följa sitt eget huvud 3 person,
individ, liv; ~ de bétail kreatur 4 topp,
krona; spets; chef; början; tät;
article de ~ [tidnings]ledare; à la (en)
~ de i spetsen för; en ~ främst; ~
de pont brohuvud 5 Ehjorts] horn
–à–tête m samtal mellan fyra ögon, möte
–bêche adv skaf[f]öttes
tét||er tr itr dia -in m bröstvårta -ine /
1 juver 2 napp -on m F [kvinno]bröst

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:29:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1965/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free