Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Andra ändelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
för Þorger, isl. Þórgeirr); Elisa, Lisa o. Elsa for Elisabet, Magda
o. Malla för Magdalena o. Malin o. s. v.
c) Till sakliga konkreta bildade ord.
α) Personliga: Husa, elliptiskt för huspiga (väl efter köksa
ss. likbet. med kökspiga); stumpa, smekord för flicka (till stump).
β) Djurnamn: Bläsa (av bläs), bälta (av bälte), det senare
utan avseende på det naturliga könet.
γ) Sakliga konkreta.: Huva (till huv), håla (till hål;
ursprungl. till ett adj. = isl. holr, da. hul), svavla (nybildad kemisk
term), torva (till torv). Med germ. -iôn-suffix: Eka (fsv. ekia,
till ek), hörna hörnlokal el. hörnkägla (fsv. hyrna hörn, avledn.
till horn).
Anm. Lera, nu med väsentl. samma bet. som ler, men
isl. leira = lerig strand.
d) Avledn. till adjektiv.
α) Personliga: Stygga, otäcka, lilla(n). Efter lt.: Tyska,
svenska, danska o. dyl. om kvinnor av viss nationalitet, väl även
namn sådana som Hulda (?).
β) Djurnamn: Långa (fisk).
γ) Mjöldryga, möjligen ursprungl. till ett fsv. verb *dryghia
(att förutsätta även för drygsel; jfr mjölöka), ifall icke ursprungl.
med abstrakt bet.
δ) Sakliga konkreta: Räta, aviga, flata, halva, hvita, gula.
Efter lt.: Platta, samt beteckningar för språk, ss. tyska, svenska,
danska o. dyl., väl även andra elliptiska bildningar, ss. bibliskan
för bibliska historien.
ε) Abstrakta: Beska, blöta (isl. bløyta med germ. -iôn-suffix),
fåfänga, rättvisa, sjuka, villa, yra; till adj. på -sk: fåvitska,
glömska, spetälska. Från lt.: Vindstilla (till mlt. adj. stille, fsax.
stilli).
e) Individualiserade tal-beteckningar: Etta, tvåa (även tua,
ish. i Stockholm), trea o. s. v., t. o. m. tolva; nolla, alla (på
tärning).
f) Individualiserat personl. pronomen: Hona.
g) Avledn. till verb.
α) Nomina agentis: Rulta, gräshoppa, mjölöka; åkerbinda.
β) Nomina instrumenti: Skrapa, skallra, skära, slunga,
spruta, värja. Nu med ändrad bet.: Slagdänga. Från lt.:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>