Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tante Claras Død
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
177
heller ikke, noget har gjort dybere Indtryk paa
mig end det Kys, hvormed hun tog Afsked fra
sin Søster, og Udtrykket i hendes Øine, da hun
paa Dørtærskolen vendte sig for at sende sin tro
faste Ledsagersko gjennem hele Livet det sidste
Blik.
Hurtig, næsten automatisk hyller vi hende
ind og lægger hende i Kisten. En Mængde Menne
sker har indfundet sig, Bærerne og Haandværkere,
som skal spigre til Kisten; deres Nærvær lægger
Baand paa vore Følelser.
Nu gaar de med Kisten. De bærer den ned
i Gaarden. Tante Clara har forladt for bestandig
det kjære Kammer, hvor jeg havde nydt saa
uendelig megen Kjærlighed, og hvor jeg syntes,
hun formelig havde medbragt noget af vore Aners
Liv dernede fra Syden.
Der er reist et Telt i Gaarden. Under det,
bliver Kisten sat paa Bænke, som er dækket at
Grønt. Paa Jorden er strøet Blomster og grønne
Blade, og rundt om er der sat forskjellige Væxter.
Jeg lader i Hast fjerne alle visne Grene og Blade
paa Espaliererne , for at det hele trods Vinter
kulden skal vise sig saa pent som muligt. Det
var jo sidste Gang, og her, hvor hun havde vanket
hele sit Liv, maatte jo hver Plante næsten kjende
hende.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>