Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lycksalighetens ö
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hurtiga Sefyr», sade han, »nu är väl tiden inne att
vi begiva oss på vägen.» — »Må göra», svarade
Sefyr, »jag har ingenting däremot, ty jag kan gärna
tillstå för er, att jag är kär i en täck ros där på ön,
som skulle visa sig ganska tyckmycken, om jag
försummade att i god tid infinna mig hos henne.»
Därefter gav han prinsen kappan och sade: »Jag skall
föra eder på samma sätt, som jag, på Kärleksgudens
befallning, förde Psyke till det slott, han för henne
låtit bygga», varpå han tog prinsen i famn och
utsträckte så sina snabba vingar till flykt.
Ehuru oförskräckt den unge prinsen var, kunde
han ej hindra sig att känna någon fruktan, då han
såg sig på detta sätt föras genom luften i en späd
ynglings famn; men, tänkte han, denne yngling bör
dock vara starkare än en pilt, sådan som
Kärleksguden avmålas, vars krafter och makt dock äro
större än någons av de andra gudarna. Han blev
därför snart tillfreds och överlämnade sig helt och
hållet åt sitt öde samt började att nyfiket betrakta
de orter, han flög förbi; men att kunna beskriva alla
de land, riken, städer, hav, floder, landskap,
vildmarker, skogar och slätter, han härunder såg, vore så
mycket omöjligare, som Sefyrs hastiga flykt i början
knappast tillät honom att ens få dem i sikte. Efter
hand begynte likväl Sefyr, på Adolfs begäran, att
flyga saktare och underrättade nu prinsen om allt
vad han såg. En stund vilade han på berget
Kaukasus. »Om än den vackra rosen, som jag älskar»,
sade Sefyr, »skulle i förtreten sticka mig med någon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>