Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
358
DEN BURTKOA1NE FADEREN
Det skal vera Kristindom. Men eg tenkjer med meg:
han vart vel annarleis mot meg, hadde han Greide
paa meg.
Det er Strid um han allstad. Her i Huse er Mannen
mot han og Kona med han. „Det er ein Luring
som alle heilage," segjer Mannen. Kona svarar ikkje
paa det; men til meg segjer ho: „han er kje som dei
andre." Og smilande legg ho til; „han hev Raad for
alt; meg lærde han aa tukte Mannen min." „So?
Var Mannen din so leid?" — „Han var eit Troll!"
— „Kva Raad fekk du for det daa?" — „Eg skulde
setja mi Glede i aa gjera meir enn min Skyldnad."
—• „Og det hjelpte?" — „Ja; paa Resten hjelpte det."
Og ho fortel meg mykje godt um Bror min.
Mangt hev han vori ut-i, og mangeleis vert han
dømd. Vanlegt Folk segjer det vanlege: han er galin.
Dei gudelege segjer: han hev Djevelen. Men sinne
held han for ein Profet. For han ofra for Guds Skuld
alt han hadde kjært; og no sit han paa si Heid og
liver av sitt Stræv; og han gjeng um og gjer vel mot
all den Naud han kann naa; for han tenar Meistaren.
Og Folk av alle Slag søkjer’n, helst i Løynd, og
fær Raad og Rettleiding um laagt og um høgt; og i
Grunnen trur alle at han er noko framifraa.
Eg maa faa Greide paa han. Men eg skynar no,
at um det skulde hende at ein raaka noko godt paa
Jordi, so vilde ein ikkje lett kunna skilja det fraa
Galinskap eller mein-sløg List.
For det gode er utrulegt.
XIX.
(Kveldsukk.) Endaa ein Dag.
Ein gagnlaus lang Dag.
Og endaa ei Natt.
Ei kvilelaus lang Natt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>