Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men dette kann eg ikkje svara paa i Dag. Det er
ikkje avgjort enno, korleis me skal ha det. Det kann
hende me gjer det so, at Helga vert verande her eit
Bli, til dess der er fullt i Stand der ute, og ho sjølv
— er fullsterk att. Kanskje vilde de høyre innum
sidan ? — Eg tok nok gjerne mot Tilbode; for so skal det
vera: me skal tene kvarandre, naar det trengst.
E vel inde (stilt). Vert Syster Helga verande her,
so kanskje me fekk Lov til aa tene henne.
Paulus (fegin). Ja! Det kunde kanskje —; det
vil eg tala med Helga um, naar ho kjem upp. Eg trur
det vil gleda henne! — (Kammersdøri gjeng heilt upp.
Helga kjem inn.) Aa, snilde deg, vaager du deg alt
upp att, Helga? Hev du sovi?
Helga. Litegrand. — Du hev ... Gjestir, ser eg.
Paulus. Ja tenk du, desse snilde Gjentune kjem
her og byd seg til aa vera Tenestgjentur for deg, naar
me kjem ut i Kvernhusheidi.
Helga (ser granskande paa han). Du vil kanskje
gjerne det.
Paulus. Meg kjem det lite ved, veit du.
Helga. Du hev lova at du sjølv vil gjera
Tung-arbeide for meg.
Paulus (smiler). Ja; trur du meg til det, so —
skal nok eg vera Skurekjering! Men um du no kjem
til aa vera her ei Tid —
Helga (kaldt). Eg treng ingi Hjelp.
Paulus. Ja kjære, som du synest.
Helga (mynstrar E velin de med kalde Augo;
snur seg). Jens vil greide med aa skaffe meg Hjelp.
Paulus. Ja det er sandt; du hev han Jens.
(Til Evelinde.) Ja ja, so fær de hava Takk for den
gode Viljen daa, Systrar! Takk skal de hava; det gjer
godt aa sjaa slikt. Gange med Fred, og halde trufast
74
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>