Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Me fær tru,» heldt han fram, «at det er eit
Millom-brøyte. Ei Skuletid som skal lære oss Broderlovi att,
so Lande paa nytt kann bli Heim for Folke.
«Mot Utvandring arbeider me paa beste Maaten naar
me skaffar Smaafolk Jord. Og det paa Vilkaar so dei
kann klara seg med Jordi. Staten kann ikkje det; vil
den kaupe Jord, so flyg Prisane upp; men ein Jordeigar
kann, naar han hev meir Jord enn han heilt-ut kann
nytte.»
«Det er vel faae som tykkjest hava meir Jord enn dei
treng sjølve,» sagde Einar.
«Den som ikkje hev meir Jord enn han treng er
anger-laus,» svara Paal. «Men mange hev Viddir liggjande
halvnytta som godt kunde føde sin Mann; so var det
med meg i mi Gardmanns-Tid; Kvernhusheidi laag der.
Og di betre Jordbrukarar me vert, di mindre Vidd treng
me; Jordi er rik. Mykje rikare enn me veit er Jordi.
Og Guds Hjartelag er i ho; ho vil gjeva av Rikdomen
sin. Di betre me steller ho, di meir gjev ho; utrulegt
gjev ho, naar ein steller ho rett. Det veit dei forfarne,
og lærer det meir og meir; reine Eventyr kann ein lesa
um den Ting fraa Land der Folk hev drivi Jordbruk
lengi. Me er nye i dette Arbeide, me; men me kjem vel
etter. Me hev fengi Skular som studerar Jordi liksom
Lærdomsskulen granskar Skriftine; og um
Jordbruksskulane enno hev best Greide paa Jordi i andre Land,
so fær dei Greide paa vaar etterkvart; og paa vaare
Arbeidsvilkaar. Og kjenne Jordi maa ein, skal ein stelle
ho rett. Det er med den som med anna Livende: vil ein
pine og tvinge noko ut av ho, fær ein inginting; men
under kjærlege og kunnige Hendar trivst ho og gjev
meir og meir; av den minste Flekk kann ein faa utrulege
Avlingar. So at um ho er gjevi til alle, so hev ho au nok
aat alle; og til fleire og fleire di betre ho vert stelt.
281
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>