Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
XXVI.
Eystein Hauk var alt ein gamall Mann. Han hadde
slìti si Tid paa mange Maatar og paa mange Stadir,
og no var han trøytt. Men ein einaste Ting hadde
han att som han maatte gjera. No daa han var
avgløymd av alle, no daa vel ingin lenger vilde sjaa surt
til um han viste seg paa gamle Tuftir, no vilde han
heim og sjaa Gravi hennar, og Son sin; og naar han
hadde gjort det — ja, so var han ferdug.
Han kom til Heimbygdi si; og det fyrste han gjorde
var aa vitja Kyrkjegarden. Der saag dei ein
Sùmardag i Kveldingi ein høg, men bøygd Mann med stort,
kvitt Skjegg og utlendske Klæde, som gjekk og las paa
Gravskriftine.
Paa den fyrste Steinen han kom til stod: „Johannes
Flint, Fut. Ver trufast til Enden, so skal du faa Livsens
Krune." Den gamle Mannen drog paa Aksline og
gjekk lenger inn. So kom han til Prestegravi. Der
stod tri nye Gravsteinar.
Paa den eine stod: „Leopold Georg Kristian Hauk,
Provst.“ — Det var Far hans.
Paa den andre stod: „Julie Henriette Hauk, fødd
Petersen.“ — Det var Mor hans.
Paa den tredie stod: „Ragna Hauk, fødd Vangen.“
— Det var Kona.
Den store gamle Mannen med det kvite Skjegge
sat paa ei Grav og grét. Ein litin rundlagd, kvithærd
Mann i svarte Klæde og med ein svart breidskyggd
Hatt kom drivande fram-um Kyrkjegarden ved
Solegladsbìl; han saag den framande Mannen der inne; stod ei
Stund og undrast; tok so tilslutt den Raadi aa gaa burt
til han. Daa sat den framande med Hovude studt
til Handi og stirde nedfor seg; det saag ikkje ut til at
han gaadde den som kom.
„God Kveld!“ sagde den nykomne med gnellt,
syngjande Mæle. Hauk saag upp. „Godkveld,“ sagde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>