Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KN UDA HEI BREV
187
Heime-Aakeren hans Sven; og so ber det i bratt Bakke
upp mot Helleren, klaare blaae Berge som sting seg
Fram igjenom Jordskorpa. Ovanfor den kjem Aasen
hans Sven med ymist Berg, og nordanfor den Aasen
hans Tønes med „Pigjen". Der brende me Jonsok
fyrr. Og der hev alltid vori ein Leikestad for
Ungdomen. Mykje gild Leik hev gjengi der; men det siste
eg minnest kom det inn ymist som knapt var godt.
Som daa dei gav seg til aa „velte seg" der uppe, rulle
seg Par um Par ned yvi den bratte Aasbakken. Me
Ungane stod og saag paa; eg hugsar eg undrast paa
den Leiken. Det var ein Skomakar som hadde funni
paa dette, ein fin, gild ein som hadde vori i Byen og
lært, og no gjekk dyffelsklædd og med Øyreringar og
tala fint; „jog" for jau, sa han, og „holla Kjeft" for
halda Kjept, og „bygga" for byggja, „legga" for leggja,
„Nabu" for Granne, „Sort" for Slag; „eg anteg’e" for
eg held fyre; „beløba seg til"; „behøva"; „huska" for
hugsa; „høra"; "tjena" for tena; „spisa"; „ønska";
„se" for sjaa o. m. sl.; han tala halvt-um-halvt
Gudsord. So trudde daa Folk denne Skomakaren godt, og
var glade med at han fylgde Ungdomen. Huff; huttetu.
Dette stakkars Folke.
Eit Par Ungdomar møtest eg med; segjer Goddag;
kjenner deim ikkje. Og endaa høyrer dei Garden til.
Det ser eg; for dei gjeng kvardagsklædde. Naa. Que
faire, que dire? Me er framande paa Heimegardane
vaare no, me Odelsmennane i Norig.
Der tek Maulandsvegen av. Lat meg freiste den.
Underlegt aa vera so godt kjend og framand
samstundes. Upp-under Helleren der uppe hadde me Borni
„Stove"; Murane er vel fallne no. Der ut i Træe er
den store Steinen. Og der utanfyri er dei
Steindun-gane som vel ein Gong hev vori Gravhaugar. Her
Que faire, que dire: kva skal ein gjera eller segja. —
Stove: Stogur. — Træ(d)e: Buvegen aat Utmarki..
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>