Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
liva. Drepa ut, drepa ut; livlause Skogar og fiskelause
Sjøar; etterkvart maa Skogen og døy, so berre svarte
Heidi er att; daa fyrst er Kongen yvi Skapningen nøgd
med sitt Arbeid. —
— Det hev, som du forstend, vori graaruski med
Vére i Sümar, Regn og smaakaldt jamt og samt; men
stundom er her klaart; og daa er her klaarare enn
andre Stadir i Verdi. Daa kliv eg uppaa Husmøne mitt
og stirer paa Rundane.
2. Husliv.
Fyrste Breve.
Kolbotnen, Januar 1888.
Gode «Fedraheim».
Ja; no er eg flutt tilfjells for Aalvor.
Og du er komin etter! — Velkomin til Tynnset, fær
eg segja; og godt Nyaar! Maatte du trivast her. Maatte
du vekse og feitne. Maatte dine gamle Vénir vera
trufaste mot deg; og gjev du fekk mange nye Kjærastar
paa det nye Aare!
No lyt du sjaa innum paa Kolbotnen og, naar du fær
so og driv. Eg ser nok du kallar Huse mitt for
Legde-stogu og meg for Husmann; men er du den du hev vori,
so ser du nok innum lell.
Eg hev kje noko aa bjode paa; det er kje for det.
Jolebrennevine er uppdrukki; og vil du hava deg ein
Røyk, maa du sjølv halde deg Pipe og Tobak. Men ein
Kopp Husmannskaffi kann du faa, um du vil tekkjast
med det; og so skal me spela Whist med Blindemann;
og innimillom skal me baktala vaare Vénir og leike
Ulveleiken med S j a p a.
65
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>