Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ein! — norsk Lærar paa Fredrikshøgskulen i
Kristi-ansby; der er Arbeid for mange.
Meir Samanheng med vaart gamle Aandsliv skulde
me ög hava. Men du veit koss det er; me hev ein
Professor i russisk, men ingin i gamal-norskt. Det
heimslege er alltid Styvbarne i eit framandstyrt Land. Du
veit korleis det er med det ny-norske; Herrefolke
«sky-nar» det ikkje. Derimot skal Smaafolke sjølvsagt skyna
Herremaale. Det er Magti det gjeld, maa-tru. Med
Fra-mandmaale vert me norske haldne so langt i Atterhand,
at Framandfolke alltid vert det fyrste.
Mykje er der og i det du skriv um «Grundstenene».
Men her er me daa i Arbeid. Ein Grundstein hev me:
Snorre; den andre fær me vel snart: Edda; den tridje,
som i andre Land plar vera den fyrste, steller me med
so smaatt: Bibelen. Men du veit, at med den hastar det
ikkje her; dei norske bør vera kristne, men fyrst gjeld
det um aa faa deim norskdanske. So er der tenkt paa
Shakespeare so smaatt; og — ja; endelaust mykje er
her aa gjera. Men smaatt — smaatt; smaatt — smaatt;
det er Takten for all norsk Framgang veit du.
Meir og meir lyt me faa av det største og det beste.
D’er nok berre Faatale som naar Høg-Tindane. Men di
fleire di betre. Og mange fleire vil i Ungdomstidi naa
upp til dei store paa norsk Veg enn paa dansk; det er
noko som eg kann skyna fraa mi Tid. Di fleire av dei
store me daa kann faa paa norskt, di betre vil vaare
Vokstr-Vilkaar vera.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>