- Project Runeberg -  Gösta Berling's saga / Part II /
310

Author: Selma Lagerlöf Translator: Lillie Tudeer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Partial Bibliography of the Works of Selma Lagerlöf - IV. Translations - Finnish - French

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

3IO BIBLIOGRAPHY
ban tyttö. (Tösen från Stormyrtorpet, dramatiserad.) Porvoossa,
r d\ Suotorpa
^ 1914.
9’
I
^ Peikkoja ja ilmisia. {Troll och människor.) Suomentanut Helmi
Krohn. Porvoossa, 191 5.
French:
Lafuite en Égypte. Träd. du suédois par L. H. Hauet. (From Kris-
tuslegender.) Re’vue bleue, Sér. 4, T. 15. Paris, 1901.
La légende de Gösta Berling.TTa.duk et adaptépar André Bellessort.
Illustrations de Georg Pauli. Paris, 1 904.
Unroidéchu. Adapté par André Bellessort. (From Osynliga länkar^
Re’vue bleue, No. 23. Paris, 1907.
Astrid. Traduit du suédois par André Bellessort. (From Drottningar
i Kungahälla.) I: Le Correspondant. Année 81. Paris, 1909.
La légende d^un ’vieux manoir. {En herrgårdssägen.) Roman träd. du
suédois par Marc. Hélys (Marie Lera). Le Correspondant. T. 239,
1910.
Les liens in^vtsibles. Nouvelles träd. du suédois avec Tautorisation de
Tauteur et précédées d’une préface par André Bellessort. Paris,
1910.
Le li’vre des légendes. Nouvelles träd. du suédois avec Tautorisation
de Tauteur par Fritiof Palmer. Paris, 19 10. {Legender^
Le <vieux manoir. Nouvelles träd. du suédois avecTautor. de Tauteur
par Marc. Hélys. Paris, 1 9 1 1 . {En herrgårdssägen^
Le merveilkux ’voyage de Nils Holgersson ä tranjers la Snede. Träd.
du suédois avec Tautorisation de Tauteur par T. Hammar. Préface
de Lucien Maury. {Nils Holgerssons underbara resa genom S’ve-
rige.) Paris, 1912.
Jerusalem. Traduction et avant-propos de André Bellessort. 1-2.
Paris, n.d.
VArgent de M. Arne. Traduit par M. Hoskin. Paris, 1910.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:55:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gberlingen/2/0322.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free