Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
99
mustilla ja valkoisilla näppäimillä. Siinä hän
harjoittelee sekä skaaloja että etyydejä, ja siinä hän
soittaa Beethoveniansa. Hän ei soita koskaan
muuta kuin Beethovenia. Rouva Musica on
tukenut häntä aivan armollisesti, niin että hän on
saanut jäljentää monta noista kuudestaneljättä
sonaatista.
Mutta ukko ei tohdi puuttua koskaan muuhun
soittimeen kuin puupöytään. Klaveeria kohtaan
hän tuntee kunnioituksen sekaista kauhua. Se
houkuttelee häntä puoleensa, mutta se
peljästyttääkin häntä. Tuo remuava soitin, josta on
jyristetty moni polkka, on hänelle pyhättö. Hän ei ole
uskaltanut koskaan sitä liikuttaa. Ajattele vain
tuota ihmeellistä laitosta monine kielineen, jotka
voivat auttaa suuren mestarin teokset elämään!
Hänen tarvitsee vain panna korvansa sitä vasten,
ja kohta kuulee hän andanten ja scherzon humisevan
sisällä. Niin, klaveeri on juuri se alttari, jonka
ääressä rouva Musicaa on palveltava. Mutta hän ei
ole ikänään soittanut klaveeria. Itse ei hän
koskaan tule niin rikkaaksi, että hänen kannattaisi
hankkia itsellensä klaveeri, ja tätä ei hän ole
koskaan tohtinut soittaa. Majurinrouvakaan ei ole
ollut liioin halukas sitä hänelle avaamaan.
Hän on kyllä kuullut, kuinka sillä on soitettu
polkkaa ja valssia ja linkutettu Bellmanin sävelmiä.
Mutta kun sellaista epäpyhää soitettiin, ei tuo
ihana kone luonnollisesti voinut muuta kuin rämistä
ja voivotella. Fi, jos tulisi Beethoven, silloin se
antaisi kuulua oikean, hienon äänensä.
Hän asettuu klaveerin eteen ja alkaa soittaa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>