- Project Runeberg -  Gösta Berlingin taru / Jälkimäinen osa /
225

(1912) Author: Selma Lagerlöf Translator: Joel Lehtonen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

D
44” -

päivään. Me ajatellaan, että hän on halunnut paeta
meitä etsijöitä, ja joutunut siten syöksymään
jyrkänteeltä alas.»

Mutta jos tämä on Nygärdin tyttö, niin kuka
sitten on se, joka kannettiin ulos Ekebystä?

Metsästä saapunut saatto kohtaa kartanosta
tulevan. Nuotiot liekehtivät ympäri pihaa. Väki
voi nähdä molemmat naiset ja tuntee heidät. Se
toinen on nuori Borgin kreivitär.

»Oh, mitäs tämä merkitsee? Päästäänkö me
tässä uuden ilkityön perille? Miksi on nuori
kreivitär täällä Ekebyssä? Miksi on meille sanottu, että
hän on matkustanut kauaksi tai kuollut? Ikuisen
vanhurskauden nimessä, emmekö nyt ryntää
kavaljeerien kimppuun ja polje heitä rautaisilla
kannoillamme tomuksi!»

Silloin kajahti hurja ääni. Gösta Berling on
noussut kuistin kaiteelle ja pubuu.

»Kuulkaa minua, te hirviöt, te saatanat!
Ettekö te luule, että Ekebyssä on pyssyjä ja ruutia,
te löylynlyömät? Ettekö te arvaa, että minä olisin
ampunut teidät kaikki kuin hullut koirat kasaan,
mutta tuo nainen tuossa rukoili teidän edestänne.
Haa, olisinpa tiennyt, että te koskette häneen, niin
ei yksikään teistä olisi jäänyt henkiin.

»Mitä te peuhaatte tänä iltana, hyökkäätte
kimppuumme kuin ryövärit, uhkaatte meitä
murhalla ja poltolla? Mitä minulla on tekemistä
teidän hupsujen tyttöjenne kanssa? Mistä minä tiedän,
missä he juoksentelevat? Minä olen ollut häntä
kohtaan liian hyvä, niin on asia. Minä olisin
voinut usuttaa koirat hänen kimppuunsa — se olisi

12. 185 II — 15

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Apr 30 18:15:23 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gberlingfi/2/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free