Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pojkstreck; den lille plägade roa sig med att bygga
bryggor, dammar, bassiner, kanaler och kvarnverk af sand
ute på gården och sedan låta vattnet rinna in genom
sina bräckliga byggnader. Fadern lät honom hållas och
sade: ”du skall bli ingenior.”
Perfecta och Juan träffade hvarandra icke längre,
sedan de blifvit gifta, ty Perfecta hegaf sig till Madrid
för att lefva tillsamman med den rike Polentinos, som
hade lika mycket pengar som förmåga att göra af med
dem. Spel och kvinnor fängslade Manuel Maria José’s
hjerta i så hög grad, att han skulle hafva förslösat hela
sin förmögenhet, om icke döden kommit honom i förväg
och ryckt bort honom. Under en natt af orgier slutade
den rike landtjunkaren helt plötsligt sina dagar, utsugen
lika mycket af hufvudstadens blodiglar som af spelets
o mättliga vampyr. lians enda arfvinge var en liten flicka
på några månader. Med makens död befriades Perfecta
från mycken ängslan och oro; men striden för uppehället
började. Huset Polentinos var ruineradt; egendomarne
voro i fara att uppslukas af ockrare; allt var i oreda,
skulderna ofantliga, förvaltningen af egendomarne i
Or-bajosa eländig och i Madrid hotade ruin och vanära.
Perfecta skref efter sin broder, som skyndade till den
stackars enkans hjelp och utredde affärerna med så mycken
kraft och skicklighet att inom kort tid de förnämsta
farorna voro aflägsnade. Han förmådde till en början sin
syster att slå sig ned i Orbajosa för att taga förvaltningen
af de vidsträckta egendomarne i egna händer, under det
att han sjelf i Madrid gjorde stånd emot anfallet af den
fruktansvärda hopen fordringsegare. Så småningom
frigjorde sig huset från sin ofantliga skuldbörda, ty den
gode Juan Rey hade den bästa hand i veri den för dylika
affärer; han processade, ingick accord med de
förnämste fordringsegarne, skaffade anstånd med betalningarne
och följden af detta skickliga manövrerande blef, att
huset Polentinos’ rikedomar räddades undan skeppsbrottet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>