Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Den romantiske Skole i Tyskland - III. A. W. Schlegel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
A. W. Schlegel
239
som stammer fra de sidste Maaneder af Aaret
1798. I Oktober dette Aar var Schelling traadt ind
i Romantikernes Kres i Jena. Fra da af findes intet
Bogstav mere af hendes Haand.
Blandt Manuskripterne er der især to, som aabner et
dybere Indblik i Schlegels Udviklingsgang. Det er to
forskellige Tekster til En Skærsommernatsdrøm.
Før A. W. Schlegels Tid havde Ingen i Tyskland eller
andensteds prøvet paa gennemgaaende at oversætte
Shakespeares Vers paa Vers. Der eksisterede kun
to ældre tørre Prosa-Oversættelser, Wielands og
Eschenburgs. Som ung Student i Gottingen gjorde
Schlegel det første Forsøg paa at gengive nogle
Brudstykker af Versene i Skærsommernatsdrømmen
ved tyske Vers. Han havde fra Barnsben af været
«en lidenskabelig Versemager». Dette Talent var
øjensynligt nedarvet. Et halvt Aarhundrede før han
og hans Broder optraadte, havde ligeledes to Brødre
Schlegel havt et Navn i Literaturen, Johan Elias, der
længe levede i Kjøbenhavn, sluttede sig til Holberg og
i alt, hvad der angik Teatervæsen, var en Forløber for
Lessing, og Johan Adolf, August Wilhelms og Friedrichs
Fader, der vel var uden synderlig Oprindelighed, men
udrustet med afgjorte sproglige og formelle Evner.
Som ung Student, hvis Væsen tidligt ytrede sig i
en Blanding af filologisk Bøjelighed og digterisk
Selvbestemmelse, nærede Wilhelm en lidenskabelig
Længsel efter at gøre Bekendtskab med Burger, der
som Professor ved Gottinger Universitetet førte et
ulykkeligt og afsondret Liv, idet hans Digter-Ry
her, hvor kun Faglærdom gjaldt, ingen Anseelse
skaffede ham, medens Agtelsen for hans Karakter
havde lidt, altsom hans samtidige Forhold til hans
Hustru og dennes Søster blev bekendt. Burger,
der i Gottingen følte sig som en Forvist, optog
med den inderligste Varme den fine, talentfulde
Elev, der forud for ham havde en sikrere Smag
og et bedre ordnet Kundskabsforraad. Burger stod
dengang endnu som Tysklands første Lyriker og første
Vers-kunstner. Schlegel lærte ham alle sproglige
og metriske Kunstgreb af, alle Midlerne til ved
Ordvalg og Ordstilling, ved Behandling af Rytmen og
Versemaalene at frembringe en kunstnerisk Virkning,
og gik med sin medfødte Gave til at efterdigte saa
vidt i Tilegnelsen af Burgers poetiske Ejendommelighed
som det var muligt for hans ganske forskelligartede
Naturanlæg. Hans Digt Ariadne klinger som var det
skrevet af Burger. I Sonetten, hvis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>