Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - William Shakespeare. Tredje Del - V. Arabella Stuart og William Seymour - VI. Rochester og Lady Essex
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
William Shakespeare
21
Forbitrelse; Arabella blev sat i Forvaring i
Lambeth, Seymour i Tower.
Forgæves forsøgte Arabella at røre Kongens Hjerte. Men
der herskede i London stor Sympati for de Eiskende,
og hemmelige Sammenkomster blev tilladte af
Fangevogterne. Brevvekslingen imellem dem blev
imidlertid opdaget, og til større Sikkerhed fik
Arabelia Befaling til at rejse til Durham og stille
sig under Bispens Bevogtning-, da hun vægrede sig
ved at forlade sit Værelse, blev hun bragt afsted med
Magt. Hun blev saa syg, at hun fik Lov til at standse
etsteds undervejs. Derfra undslap hun forklædt som
Shakespeares unge Kvinder paa Rejse. Hun trak et Par
franske Bukser over sit Skørt, tog en Mands-jakke og
høje rødbrune Støvler paa, lagde en Mandsparyk med
lange Lokker over sit Haar, satte en sid, sort Hat paa
sit Hoved, kastede en sort Kappe over sig og fæstede
en Kaarde ved sin Side. Saaledes forklædt undslap hun
til Hest til BlackwalL hvor et fransk Skib ventede
paa hende og Lord Seymour, der iværksatte sin Flugt
fra Tower paa samme Tid. Ved et Tilfælde forhindredes
deres Sammentræf, og Arabellas utaalmodige Ledsagere
fordrede, trods hendes Protester, at man skulde
benytte Øjeblikket og tage afsted. Da Seymour næste
Dag ankom, erfor han til sin Skuffelse, at Skibet
allerede var afsejlet, rnen opnaaede dog selv at blive
sat over til Ostende. Faa Mil fra Calais fik Arabella
imidlertid sit Skibs Kaptajn bevæget til at ligge
nogle Timer stille for at give Seymour Lejlighed
til at indhente Skibet eller for om muligt at faa
Efterretninger fra ham. Her overraskedes hun da af
en engelsk Krydser, der fra Dover var udsendt til
Forfølgelse af Flygtningen. Hun bragtes til Tower. Da
hun ansøgte om Naade, svarte James brutalt, at da
hun havde smagt den forbudne Frugt, maatte hun betale
Bøden for sin Ulydighed. Hun mistede af Fortvivlelse
Forstanden og dø le i Elendighed efter fire Aars
Fængsling. Først efter hendes Død blev det hendes
Mand tilladt at vende tilbage til England.
VI
Under alt dette var Robert Garr Englands sande
Regent. Han var den erklærede Favorit; enhver
Ansøgning rettedes til ham, enhver Belønning kom fra
ham. Efter Jarlen af Dunbars
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>