Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - William Shakespeare. Tredje Del - XXVII. Slutning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
William Shakespeare
267
intet Navn af alle Jordklodens Navne er sikrere paa
Udødelighed end hans.
I vort Aarhundrede har en engelsk Digter skrevet:
Aar kom og svandt, hvert med sin Skik, Tid Livet tog
og Døden gav, Andægtig Pilgrim kom og gik fra A vons
Skrin til egen Grav. Men Shakespeare urørt, unaaet
fløj og flyver over Jordens Mark, han, Kæmpen fra
Parnassets Høj, vor Stolthed og vor Slægts Monark.
Ordet Menneskeslægtens Monark er et stolt Ord, men
er ikke altfor overdrevent; han er selvfølgelig ikke
den eneste Konge i Aandens Verden, men hans Magt er
uindskrænket og ubegrænset af Rum og Tid.
I det Øjeblik, da Shakespeares Livs Historie er
sluttet, begynder hans Historie efter Døden, og den
er i Omfang langt anderledes stor og vidtløftig,
omfatter først Storbritannien, saa ogsaa Nordamerika,
saa de tysktalende Folk, saa den hele germanske Race,
de skandinaviske Lande, de finske Stammer, saa de
slaviske Folkeslag, saa Frankrig, Spanien, Italien,
i vore Dage den hele Jord, saa vidt Civilisationen
rækker.
Hans Værker er oversatte i alle Jordens Sprog, og
alle Jordens Tungemaal forkynder hans Ære.
Hvad han har skrevet har ikke blot virket paa
de Læsendes Sind i alle Lande; det har formet
de Tænkendes, Digtendes, Skrivendes Sjæleliv,
og ingen Dødelig har som han i Tidsrummet mellem
Renæssancens Tid og vor frembragt Omvæltninger
qg Nybegyndelser i de forskellige Folkeslags
Literaturer. Aandsrevolutioner er udgaaede fra ham,
fra hans Djærvhed, hans Dristighed, hans evige Ungdom,
og er atter blevne bilagle i hans Navn, i Kraft af
hans Sundhed, hans Maadehold, hans evige Visdom.
Det vilde være lettere at nævne Navnene paa de
betydelige Mænd, der har kendt ham og ikke skylder
ham noget, end at opregne Navnene paa dem, der ikke
har formaaet at angive, hvor dyb den Gæld er, hvori
de staar til ham. Alt fyldigt engelsk Aandsliv har fra
hans Dage af været præget med et Stempel af hans Geni;
de frembringende Aander har suget Livets egen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>