Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - X
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
Ja, vän! Jag vet det. Under en lång, lång tid blir det
endast få, hvilka anse dröm(?), ton och ljud såsom obetingadt
förkastliga grundvalar för den mänskliga själsbildningen, och hvilka ej
komma att missförstå mig. Orsakerna härtill äro mångfaldiga och
djupt ingripande. Ordslamret hänger så noga tillsamman med äran
af vår s. k. >.goda ton» och dess anspråk på vår tids allmänna
mångvetande. Den hänger än mer tillsamman med grundvalen för
brödförvärfvandet för tusen och åter tusen personer ur vår midt,
för att det ej skall dröja länge, länge, innan våra samtida skola
kärleksfullt i sitt sköte upptaga sanningar, som äro så stridande mot
deras förslöade sinnesverktyg. Dock, jag går min väg och säger
alltjämt, hvarje vetenskap, som dikteras, förklaras och analyseras af
människor, hvilka ej lärt sig tala och tänka i öfverensstämmelse
med naturens lagar och vidare, hvarje’vetenskap, hvars definitioner
framtrollas i barnasjälen som en Deus ex machina, eller snarare,
hvilken måst blåsas in i öronen så till sägandes förmedelst en
teater-sufflör, kommer, i den mån den fortgår på denna väg,
nödvändigtvis att sjunka ned till ett eländigt komediantbildningsmanér. Af de
barn, hos hvilka man låtit den mänskliga själens grundkrafter slumra,
och i hvilkas slumrade krafter man sedan proppat ord, bildar man
drömmare, hvilka drömma desto onaturligare och lättsinnigare, i den
mån de ord varit stora och anspråksfulla, som blifvit proppade in i
deras eländiga, sömnsjuka väsen. Dylika barn drömma också hellre
om allt annat i världen, än om att de själfva drömma och sofva.
Men vakna människor rundt omkring dem känna till all deras
inbilskhet, och de mest seende hålla dem bestämdt och i ordets fulla
utsträckning för sömngångare.
Naturens gång i vårt släktes utveckling är oföränderlig. Det
kan i detta afseende icke finnas två goda undervisningsmetoder. Det
finnes blott en god, nämligen den, som fullkomligt hvilar på naturens
lagar. Dåliga finnas däremot oändligt många, och hvars och ens
dålighet blir större i samma mån, som den afviker från naturens lagar
och minskas i samma mån, den söker närma sig och på sig tillämpa
dessa lagar. Jag vet väl, att den enda goda metoden hvarken ligger
i min hand, ej heller i någon annan människas, och att vi alla endast
kunna närma oss denna enda goda. Dess fullkomlighets mål,
nämligen dess fulländning, måste emellertid varda alla deras mål, hvilka
grunda den mänskliga undervisningen på sanning, och genom denna
undervisning söka tillfredsställa den mänskliga naturen och söka
tillfyllestgöra hennes väsentliga anspråk. Med denna synpunkt för
ögonen är det, som jag säger, att jag med alla krafter, som ligga i
min hand, .forskar efter detta undervisningssätt. Med hänseende
till bedömandet af mitt görande ock låtande, som ock med hänseende
till bedömandet af alla deras görande och låtande, som sträfva efter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>