Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ÖVERSÄTTNINGAR - Hymn till den själiska skönheten (Shelley)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vi sågs du blott i flyende gestalt
från denna sorgens dal, där allt är tomt och kallt?
Spörj, vi en regnbågsbild, som flytt,
när solen skymts — ej tänds på nytt,
vi livets syner släckts som stjärneskott,
vi födelsen och döden kom,
vi ljus och skugga växla om
i livets som i dygnets lopp,
vi hat och kärlek finns och sorg och hopp!
Men ingen röst från ovan ger ett svar
åt skald och siare, som spörja så,
och namnen Himmel, Dämon, Ande stå
som minnen av en olöst fråga kvar,
blott ljud, som lockat oss, men ej tytt gåtan klar.
Ty vad är allt den vise vet
— fåfänglighet, förgänglighet!
Likt bergens töcken är det svar vi få,
likt ett ackord, i natten hört,
från strängar, vilka vinden rört
likt månljus på en nattmörk ström,
en skymt av sant och skönt i livets dröm.
Vår självtillit, vårt hopp, vår kärlek går
och kommer likt en sky, som flyr förbi.
Odödlighet och allmakt ägde vi,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>