Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
För övrigt är det endast för egen räkning jag hyser
betänkligheter mot Akademiens understöd. Jag har ingen
missaktning för dem som mottaga det. Men själv har jag
för mycket av zigenare i mig att icke vara skygg för allt
som är officiellt.
Om jag således kommit att såra Er just vid samma
tidpunkt som Ni vänligt räcker mig handen till uppmuntran
och tröst, så kan jag livligt försäkra att det sker mot min
vilja och till följd av omständigheter, jag icke har i min
makt att göra om. Det skulle gräma mig djupt, om Ni
uppfattade mitt handlingssätt såsom en missaktning av
Ert välvilliga intresse, ty Ni hör till de personer, som jag
endast kan tänka på med aktning och tillgivenhet.
Vördnadsfullt
Gustaf Fröding.
(Till Albert Bonnier.)
Åmot, Edane, 15 maj 1892.
H. Herr Albert Bonnier!
Bibliotekarien Bergström, som ni antagligen känner,
har bett mig om tillåtelse att välja några stycken ur
”Guitarr och Dragharmonika”, att användas i hans
antologi, ”Gerd”. Jag har ingenting däremot, men jag har
hänvisat honom till er såsom innehavare av förlagsrätten.
Jag har börjat skriva på ett större arbete (prosa) och
antagligen kommer jag till hösten att anhålla om ert
bistånd för utgivandet.
Med utmärkt högaktning
Gustaf Fröding.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>