Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hon ber mig hälsa Er välkomna till begravningen.
Dagen för densamma kan ännu icke bestämmas, men vi
skola med första lämna närmare underrättelse.
Hälsningar!
din vän Gustaf Fröding.
(Till Albin Forssell.)
Magneskog 21 aug. 1893.
M. k. bror!
På grund av en oförutsedd utbetalning måste jag be dig
sända mig ytterligare 100 kronor, ifall du vill och kan
eller i värsta fall även utan detta villkor. Jag syndar på
nåden, det vet jag nog men ”que faire!” såsom N. Kr.
Bladet brukar säga på sin Kleena franska.
Jag skall försöka vara flitig — anden är villig men
köttet svagt. I alla fall blir jag friskare och vackrare för
var dag, så att när jag kommer till stan är jag bättre i
stånd att tjäna tidningen.
Hastel.
Din vän
Hans.
Hälsa Maggovitsch och Fergow och Emil, greve av Rune.
(Till Georg Nordensvan.)
Karlstad, sept. 93.
Hr Georg Nordensvan.
Förlåt att jag varit så sen och icke kan fylla mitt löfte
om den där novelletten på vers — den blev för lång.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>