Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(Till Albert Bonnier.)
Lillehammer, Suttestad, Norge, 5 juli 1895.
H. Hr Albert Bonnier, Stockholm.
Härhos följer en samling värmländska folkbilder på
bondmål. Det blir bara ett mycket litet häfte, men orten
lämpar sig just icke för större samlingar.
Nu vill jag fråga, vad Ni anser rimligt som honorar,
ifall Ni finner lämpligt antaga förlaget. Jag är i tämligen
dålig pekuniär ställning och behöver allt vad jag kan få.
Ifall det blir tryckning av, vill jag fästa
uppmärksamheten på skillnaden mellan tecknet * (för det värmländska
mellanljudet mellan a och ö) samt ~ (för det vanliga
ä-och ö-ljudet). Sättarne böra fästa sig vid att slängen
uppåt är det utmärkande för den senare beteckningen.
Vördsamt
Gustaf Fröding.
Min diktsamling tör väl vara färdig om ett par månader
eller så.
(Till Albert Bonnier.)
Lillehammer, Suttestad, Norge, 16 juli 1895.
H. Hr Albert Bonnier, Stockholm.
Härmed återsändes kontraktet med min underskrift.
Tack för pengarne.
Jag skickar med två prosabitar och en versbit, som
kunna inpassas varsomhelst. Dock önskar jag att ett stycke
kallat ”E fin vise” kommer aldra sist, emedan det är olikt
det andra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>