Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
övergivenheten och all den älskvärda finheten här i
Sverige och Stockholm — ditt eget milda överseende, den
absoluta Molinska sjömanshyggligheten och all
Flens-burgs vänlighet (jag har fått för mig att han på
kamratspråket korteligen kallas ”Fly”, det är kanske bara dröm).
Här på sjukhuset är allt första ordningen och sköterskorna
se ut som de ville mig särskilt väl, vilket väl är misstag,
så ock läkarne.
Min urspårning berodde väl närmast på min nya
frihets-drift efter den späkande puritanska självgymnastik jag
underkastat mig. Möjligen finner jag till sist harmonien. —
(Till Karl Staaff.)
JJtö, Slottet, 24 juni 96.
Hr Häradshövding!
Naturligtvis kan jag förstå att er tid är mycket
upptagen och att en underhandling med en förläggare kan bli
rätt långsam, men om Ni kan ha tillfälle att med en eller
annan rad giva mig litet underrättelse, om hur saken står
för närvarande, vore jag tacksam. Kanhända finner hr
Bonnier att en del stycken äro för osmältbara och i så fall
är jag villig att stryka de svåraste eller göra en och annan
ändring. -7.. ,
V ordsamt
Gustaf Fröding.
(Till Karl Staaff.)
Utö, Slottet, 24 juni 96.
Hr Häradshövding.
Tack för det tröstefulla brevet inklusive fröken Keys
älskvärda bifall (litet väl överdrivet) till mina vers.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>