Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bifaller det jag begärt. Tills vidare — d. v. s. tills tiden
för utgivandet eller om jag innan dess är död må förorden
med det å andra sidan skrivna tillägget vara sådant de äro.
Vid tiden för utgivandet skulle ett av de trenne andra
alternativen, d. v. s. ytterligare tillägg, ändring eller
omskrivning medgivas ifall jag då funne dem nödiga. Denna
min noggrannhet har sin grund däri att jag icke önskar
att man skall anse mig vid tiden för utgivandet hysa
åsikter vilka jag möjligen då avlagt. Dateringen och
tilllägget hjälper ju upp saken en smula, men ändå bättre
är det om vid utgivandet mina dåvarande meningar uttalas.
Bokens titel tör kunna bli
DIKTER
av Gustaf Fröding.
Inom parentes på titelbladet kunde stå (Guitarr och
Dragharmonika, Nya Dikter, Stänk och Flikar, Nytt och
Gammalt i omordnad följd).
Vördsamt
Gustaf Fröding.
Ifall Ni icke medgåve de tre sistnämnda alternativen:
tillägg vid utgivandet, ändring, eller hel omskrivning vid
utgivandet, om mina meningar då kräva det, ville jag
åtminstone önska att vid slutet av det ”3 juli 1898”
daterade förordet få insätta som not en hänvisning till en skrift
som jag då möjligen funne mig föranlåten att skriva eller
möjligen förut skrivit, för att rätta mina misstag i
föregående uttalanden — eller uttala min dåvarande
åskådning, en hänvisning börjande ungefär så ”De och de
meningar om det och det förf. uttalat i förordet har han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>