- Project Runeberg -  Samlade svenska historiska noveller / Del 1 /
17

(1875-1879) [MARC] Author: Gustaf Henrik Mellin With: Carl Gustaf Hellqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Naema eller Den förste jorsalafararen - 2. Underverket - 3. Den yngre köpmannen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Efter dig vänta de alla.
De förgås af sin längtans eld.

Men du förgäter oss icke, det veta vi.
Våra ögon skola se din herrlighet.

Pröfva oss derföre, om dig täckes;
Men drif oss icke från ditt altare!

Var med oss, såsom du var med våra fäder.
Bekrön ditt folk ännu med din nåd!»


*

3. Den yngre köpmannen.



Hasub beslöt att skicka sin dotter, tillika med
ett par slafvinnor, till vingården. Främlingarnes besök
var honom ingalunda angenämt, ehuru han för sin
sons skull var nödsakad att herbergera dera; och han
ville undvika att låta dem se Naema. Men just som
den unga flickan skulle gå öfver gården och innan
hon ännu nedfällt sin slöja för att träda ut på gatan,
öppnades en dörr och den unge romaren trädde ut.
Han stod ett ögonblick bländad af hennes skönhet,
medan hon, högt rodnande, ryckte ner slöjan och
påskyndade sina steg. Men den lättfotade italienaren
ilade efter henne. “Ha!“ utropade han, “du landets
sköna dotter, hvarför flyr du? Frukta icke! Du är
under mitt beskydd!“

Flickan bäfvade tillsammans och såg sig
ångestfullt omkring, liksom efter en försvarare. Zalmona,
med gnistor i sina svarta ögon, trädde beslutsamt
framför henne och vände sig mot romaren.

“Undan, du svarta demon!“ utropade han, “du
etiopiska kolstycke! Jag vill tala med den unga
flickan. — Hvem är du, unga sköna? Är du husets
dotter? Tillhör du den gamle köpmannen?“

Naema förstod icke hans språk, emedan han
yttrade sig på latin i stället för grekiska, det enda
språk hon utom modersmålet kände. Hon skakade

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:44:57 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ghmsshn/1/0021.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free