Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Jacob Casimir de la Gardie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
“Huru känner du dem?“
“Jag har varit taffeltäckare hos hennes majestät
drottning Kristina af Sverige. “
“Så, men har du sett grefvinnan vid Störort?“
“Nej, men jag hörde, att en dansk grefve, som
hette Reventlou förföljde henne, men att hon
undkommit förbi Störort.“
“Således har grefven, som rymde vid klostret,
också undkommit! Nå, hvart reste grefvinnan?"
“Hon for norrut med en Halligerqvinna. De
hafva nog träffat något skepp. Om icke annat, har
väl danska flottan, som gick från Gliickstadt,
upphunnit henne den följande morgonen.“
En ryckning öfverfor grefvens anletsdrag.
“Af hvem har du berättelsen om allt det der?“
återtog grefven.
“Af en borgare i Störort. “
“Den kan vara till någon del oriktig, din
berättelse/*
“Det är möjligt, men jag tror den är sann.“
Grefven teg och tycktes begrunda hvad han hört.
Den polska flickan hade lyssnat med spänd
uppmärksamhet på hvaije ord, men utan att yttra något.
Fält-väbel Prittwitz stod orörlig och afbidade hvad
generalen hade vidare att befalla.
Hastigt hördes norrifrån ett dån, som krigares
öron isynnerhet voro öfvade att urskilja: det var skott.
Alla, äfven grefven lyssnade.
Ljudet hördes på långt afstånd bortom Schlesvig.
Men skotten föllo tätare. Ett par skarpa salfvor
rullade åsklikt genom rymden.
Grefven vände sig skyndsamt om och kastade en
blick öfver hären. Den låg helt lugn. Det föll icke
soldaterna in att låta störa sin ro af några salfvor på
afstånd. Man hade icke slagit larm vid bivuakerna,
och förrän det skedde, ansågo de icke mödan värdt
att resa sig ifrån sin liggande ställning.
Yid konungens paulun skedde så mycken rörelse,
att några facklor lyftades, hvilka upplyste det prydliga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>