- Project Runeberg -  Samlade svenska historiska noveller / Del 2 /
293

(1875-1879) [MARC] Author: Gustaf Henrik Mellin With: Carl Gustaf Hellqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Jacob Casimir de la Gardie

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

“Grefven hade sagt det i staden, och i staden
sade man det åt öfverste Hestrig.“

“Jag måste hafva noggrannare underrättelser.“
Grefven reste sig upp. Han väckte ett par af
sina adjutanter och befallte den ena att följa sig.

Den polska flickan tycktes något misslynt, men
hon gick tigande förut och viste vägen. Adjutanten
talade med alla poster, som behöfde erhålla fältrop
och lösen, och grefven sjelf vandrade tyst med armarna
korsade öfver det oroliga bröstet, från vakteld till
vakteld.

Yid ankomsten till trosskolonnens eld, fingo både
fältväbeln och alla hans följeslagare brådtom då med
ens generalen sjelf stod inför dem. Fältväbeln nästan
darrade af en obestämd fruktan. Men grefven tycktes
på intet vis förbittrad. Han talade helt lugnt, så att
äfven faltväbelns klappande hjerta fick tillfälle att
stilla sig. “Ni har eu man af Hestrigs ryttare med
er, Prittwitz. Hvar är han?“

“Han ligger derborta på sjukvagnen, herr general!“
Grefven begaf sig till den utvisade vagnen. Ur
en vid kappa utvecklade sig ett med kläden
ombundet krigarhufvud, och ett par yrvakna ögon
betraktade grefven, der han stod i skenet af den fladdrande
vaktelden.

“Är du en af Hestrigs ryttare ?“ frågade grefven.
“Hvad är du för landsman ?“

“Ungrare, min höge general!“ svarade mannen,
som dock icke reste sig upp. Hans språk var en
bruten, men temligen begriplig tyska.

“Har du varit i Störort ?“

“Ja, jag blef sjuk på aftonen der samma dag,
som Itzehoe brann. En bonde rodde mig öfver floden
till en by, som hette Neuenkirchen. Der träffade jag
svenska trossen. Jag blir snart frisk. Då vill jag
vara nära mitt regemente.“

“Godt, min gosse! Men jag vill nu höra hvad
du vet om en grefvinna.. .“

“Om grefvinnan De la Gardie och fröken Ulf eld
inföll mannen med bestärad ton.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:46:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ghmsshn/2/0304.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free