Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
af deltagande, som sväfvade på Sjöstjernas anletsdrag,
visserligen välvilligt, men sorgligt.
Han betraktade dock icke länge skådespelet af
den befriade familjéns glädje. Hastigt for han med
handen öfver pannan och sprang upp ur kajutan.
Han ville förmodligen med uppfyllandet af sitt kalls
pligter förjaga de for en krigare och sjöman kanske
alltför blödiga känslor, som rörde sig i hans själ.
Skyndsamt gjorde han fregatten segelfärdig, lättade
ankaret och kryssade till chefskeppets sida, der han
låg uppbrassad och afvaktade förhållningsorder.
Den snabbseglande jakten Makrillen, förd af sin
adertonårige befälhafvare löjtnant Gustaf Klint, lade
till vid chefskeppets andra sida. Så väl Sjöstjerna
som Klint giugo ombord för att emottaga sina
instruktioner.
Den förres lydde: Kapten Sjöstjerna afgår med
fregatten Ulla Fersen för att konvoyera
parlamentär-fartyget Makrillen, hyilket har befallning att besöka
ryska amiralskeppet. Fregatten undviker all strid,
som icke af nödfall påkallas, och söker endast att
betrygga parlamentärens resa, intilldess han hunnit i
sigte af ryska flottan. Fregatten transporterar
derefter de frigifna ryska fångar, som den har ombord,
till det ställe, der de säkrast kunna sättas i land.
Kapten Sjöstjerna är ansvarig för de fångnas
behandling, och det är honom ålagdt att på ett värdigt sätt
verkställa deras frigifvande.
Löjtnant Klint emottog brefven till flendtliga
amiralen, och sedan de båda unga sjöofficerarne helsa t
hvarandra, begåfvo de sig hvardera till sitt fartyg.
Få en gång kastade båda loss sina segel och
fyllde dem. Den snabba jakten hade dock redan
skjutit ett långt stycke förut, innan fregatten, ehuru snabb
äfven dess manöver var, hunnit utbreda alla sina
talrika segel. Men då de alla blifvit sträckta och lindrigt
bugtade sig för vinden, följde hon oförtöfvadt i den
lilla jaktens kölvatten.
Baronens familj befann sig på däck, just då
af-seglingen skt dde. Händelsevis stod också hertigen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>