Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
liga staden, som oekså just för de sköna
omgifnin-garnes skull ocli det angenäma lägets, besökes af
hufvudstadens innevånare oeh ett betydligt antal
resande. Den danske romanförfattaren H. C.
Ander-sen har i en af sina noveller tecknat Svendborgs
nejder.
Då löjtnant Augustin ankom till Svendborg, fann
han på torg och gator en liflig rörelse.
Midsommardagen firas i Danmark icke såsom helgdag, så att på
denna dag i staden hölls ett slags marknad.
Augustin åkte fram genom förstaden och öfver torget
till borgmästarens boning för att* hos honom anhålla
om underrättelse när ångfartyget från Köpenhamn
kunde förmodas anlända.
Bedan han fått emottaga den med vanlig
artighet lemnade underrättelsen, som innehöll att
ångfartyget troligen om en timmafvore att förvänta, begaf
han sig ut att under tiden se sig omkring i staden.
Den älskvärde embetsmannen, som man i sjelfva verket
kunde säga hade ett stycke af paradiset att styra,
följde sjelf sin gäst för att visa honom hvad som
kunde vara värdt uppmärksamhet, hvarefter han
inbjöd honom och den väntade till middag.
Bedan herrarne besett staden, innan de ännu
hunnit taga dess omgifningar i ögonsigte, begåfvo de’
sig ned till sjöbryggan, emedan just det
köpenhamn-ska ångfartyget lade till. Augustin blef något
öfver-raskad, då han i den ankommande officern träffade
sin Stockholmsvän, kabinetjtskammarherren Ekehjelm.
Denne medförde order till hela svenska fördelningen
på Fyen. Han emottog Augustins depesch, lemnade
honom den medförda ordern, och tillsade honom att
med den afresa på ångfartyget, som om en timma
skulle afgå till Faaborg, och hastigare framföra
ordern till sin bestämmelse, än om han skulle rest
landvägen tillbaka. Fartyget dröjde emellertid s&
länge, att herrarne hunno intaga den eleganta
middagen hos borgmästaren.
Utom värdan och hans unga sorgklädda fru
(hennes bror hade offrat sitt lif för fäderneslandet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>