Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sitt byte, begaf sig gossen till sin löjtnant, der h&n
blef ioke litet förvånad, då han af honom underrättades
huru mycket mordet på en så långörad af grefskapets
underlydande skulle bordt kosta honom. Till den
förskräckte gossens tröst fick likväl denna gång nåd
gå för rätt, och löjtnanten förmildrade sin varning
for angrepp på de grefliga hararne med en hederlig
drickspenning, hvaremot han behöll sjelfva corpus delicti.
Bland Augustins gäster befann sig äfven
löjtnant Coldewiu, som några dagar skulle qvarblifva i
trakten. Vid ankomsten till Millinge medförde han
en person, hvilken han ville presentera för sin kusin.
Vid första anblicken igenkände denne den danske
“frivillige", som han sett utkomma från sjukhuset i
Faaborg, och hvilkens ansigte fästat Augustins och
hans fars uppmärksamhet. Den unge hjelten, som
bar den sårade högra armen i band, hette
Eosenstand-Holmfeldt Vid detta namn kände Augustin huru en
egen känsla af värme flög öfver hans kinder.
Samtlige officerarne omgåfvo naturligtvis snart
med deltagande intresse den unge dansken. Då man
hunnit göra sig något mera bekant med hvarandra,
och dessutom sällskapet icke var mycket talrikt,
an-höllo de svenska officerarre, att herr
Bosenstand-Holmfeldt ville berätta för dem huru han erhållit sitt sår.
Blygsamt rodnande tog -han plats i soffan, medan
herrarne slöto en krets omkring honom och med
uppmärksam tystnad afhörde hans enkla berättelse.
“Jag fick min blessyr," började han, “i en
skär-mytsling mellan Sleswigoch Bau. Det var om aftonen,
och vi kommo just nedslagne och med bitter harm
i hjertat från det olyckliga Sleswig, der det
afeky-värdaste förräderi kostade många af våra tappra lifvet.
Tillika med några kamrater utgjorde jag eftertruppen
på vår venstra flygel och skulle alltså betäcka
reträtten. Vi hade emot r oss en afdelning rytteri,
bestående af sleswig-holsteinska frivilliga. Vi drogo
oss, under jemn eld, ‘ öfver den ena häcken och
marken till den andra. kVid hvarje jordvall, som vi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>