Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inledning av W. B. Yeats - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6 GITANJALI
— ty vår era närmade sig med stormsteg —, sjöngs
han en tid av vandrande sångare. Rabindranath
Tagore sätter likt Chaucers föregångare musik till sina
ord, och man känner varje ögonblick, att han är så
överflödande rik i sin fantasi, så omedelbar, så djärv
i sin lidelse, så full av överraskning, därför att han
gör något, som aldrig tyckts underligt, onaturligt eller
i behov av forsvar. Dessa dikter komma ej att ligga
i små vackert utstyrda häften på damers bord, damer
som vända bladen med slappa händer för att sucka
över ett liv utan mening, som dock är allt de äro i
stand att veta om livet, eller bäras kring av uni-
versitetsungdom för att läggas till sides, när livets
arbete börjar pa allvar — men allt efter som genera-
tioner komma och gå, skall den resande på allfarvä-
gen och roddaren på floden nynna dem för sig själva.
I väntan pa ett möte skola älskande, då de sakta upp-
repa dem, finna i denna kärlek till Gud ett under-
görande vatten, i vilket deras egen häftigare lidelse
far bada och förnya sin ungdom. Utan begränsning
och utan nedlåtenhet flödar skaldens hjärta i var mi-
nut ut mot dessa, ty han vet, att de skola förstå, och
hans hjärta är förbundet med deras levnadsomstän-
digheter. Vandraren med de rödbruna kläder han
bär, att dammet ej må synas, flickan som söker i sin
säng efter de rosenblad, vilka fallit från hennes kung-
lige älskares krans, tjänarinnan eller bonden, som i
det tomma huset inväntar herrens hemkomst, äro bil-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>