Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 86 - 87
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
62 GITANJALI
86
D
ÖDEN, din tjänare, står vid min dörr. Över
det okända havet har han kommit och bragt
ditt budskap till mitt hem.
Mörk är natten, och mitt hjärta bävar — dock vill
jag taga min lampa, sia upp mina portar och buga
mig inför honom till välkomst. Din budbärare är det,
som står vid min dörr.
Med sammanknäppta händer vill jag tillbedja ho-
nom, och med tårar. Tillbedja honom vill jag, i det
jag lägger vid hans fötter det dyraste mitt hjärta
äger.
Han skall vända åter med’ förrättat ärende, efter
att hava kastat en mörk skugga över min morgon;
och i mitt öde hem bliver blott mitt eget övergivna
jag igen som en sista offergärd åt dig.
, 87
I
FÖRTVIVLANS hopp går jag och söker efter
henne i alla vinklar och vrår av min kammare;
jag finner henne icke.
Mitt hus är litet, och det som en gång gick där-
ifrån kan aldrig vinnas äter.
Men din boning, Herre, är oändlig, och sökande
henne har jag kommit till din dörr.
Under din aftonhimmels gyllene baldakin står jag
och lyfter mina bedjande ögon mot ditt ansikte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>